×

Гуфт: «Агар ба яқин мепазиред, Парвардигори осмонҳову замин ва ҳар чӣ миёни 26:24 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:24) ayat 24 in Tajik

26:24 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 24 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 24 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ﴾
[الشعراء: 24]

Гуфт: «Агар ба яқин мепазиред, Парвардигори осмонҳову замин ва ҳар чӣ миёни онҳост»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب السموات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين, باللغة الطاجيكية

﴿قال رب السموات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين﴾ [الشعراء: 24]

Abdolmohammad Ayati
Guft: «Agar ʙa jaqin mepazired, Parvardigori osmonhovu zamin va har ci mijoni onhost»
Abdolmohammad Ayati
Guft: «Agar ʙa jaqin mepazired, Parvardigori osmonhovu zamin va har cī mijoni onhost»
Khoja Mirov
Muso guft: «Agar axli jaqin hasted, pas imon ovared, ki U Parvardigori osmonhovu zamin va har ci mijoni onhost»
Khoja Mirov
Mūso guft: «Agar axli jaqin hasted, pas imon ovared, ki Ū Parvardigori osmonhovu zamin va har ci mijoni onhost»
Khoja Mirov
Мӯсо гуфт: «Агар ахли яқин ҳастед, пас имон оваред, ки Ӯ Парвардигори осмонҳову замин ва ҳар чи миёни онҳост»
Islam House
[Muso] Guft: «Parvardigori osmonho va zamin va on ci mijoni onhost. Agar ahli jaqin hasted [tanho uro ʙiparasted]»
Islam House
[Mūso] Guft: «Parvardigori osmonho va zamin va on ci mijoni onhost. Agar ahli jaqin hasted [tanho ūro ʙiparasted]»
Islam House
[Мӯсо] Гуфт: «Парвардигори осмонҳо ва замин ва он чи миёни онҳост. Агар аҳли яқин ҳастед [танҳо ӯро бипарастед]»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek