Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 8 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 8]
﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 8]
Abdolmohammad Ayati Dar in iʙratest, vale ʙestarason mu'min naʙudaand |
Abdolmohammad Ayati Dar in iʙratest, vale ʙeştaraşon mū'min naʙudaand |
Khoja Mirov Dar in nisonaho iʙratest, vale aksari onho mu'min naʙudaand |
Khoja Mirov Dar in nişonaho iʙratest, vale aksari onho mū'min naʙudaand |
Khoja Mirov Дар ин нишонаҳо ибратест, вале аксари онҳо мӯъмин набудаанд |
Islam House Be tardid, dar in [ofarinis] nisonae [az qudrati Alloh taolo ʙar meod] ast, vale ʙestarason imon nameovarand |
Islam House Be tardid, dar in [ofariniş] nişonae [az qudrati Alloh taolo ʙar meod] ast, vale ʙeştaraşon imon nameovarand |
Islam House Бе тардид, дар ин [офариниш] нишонае [аз қудрати Аллоҳ таоло бар меод] аст, вале бештарашон имон намеоваранд |