Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 7 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ ﴾
[الشعراء: 7]
﴿أو لم يروا إلى الأرض كم أنبتنا فيها من كل زوج كريم﴾ [الشعراء: 7]
Abdolmohammad Ayati Ojo ʙa zamin nanigaristaand, ki ci qadar az har guna gijohoni neku dar on rujonidaem |
Abdolmohammad Ayati Ojo ʙa zamin nanigaristaand, ki cī qadar az har guna gijohoni nekū dar on rūjonidaem |
Khoja Mirov Ojo ʙa zamin nanigaristaand, ki ci qadar az har guna gijohoni neku va foidaovar dar on rujonidaem, ki hec kas ʙa rujondani on tavonoi nadorad, ʙa cuz Parvardigori cahonijon |
Khoja Mirov Ojo ʙa zamin nanigaristaand, ki cī qadar az har guna gijohoni nekū va foidaovar dar on rūjonidaem, ki heç kas ʙa rūjondani on tavonoī nadorad, ʙa çuz Parvardigori çahonijon |
Khoja Mirov Оё ба замин нанигаристаанд, ки чӣ қадар аз ҳар гуна гиёҳони некӯ ва фоидаовар дар он рӯёнидаем, ки ҳеҷ кас ба рӯёндани он тавоноӣ надорад, ба ҷуз Парвардигори ҷаҳониён |
Islam House Ojo ʙa zamin namenigarand, ki ci ʙisjor az har guna [gijohi] sudmande dar on rujonidaem |
Islam House Ojo ʙa zamin namenigarand, ki ci ʙisjor az har guna [gijohi] sudmande dar on rūjonidaem |
Islam House Оё ба замин наменигаранд, ки чи бисёр аз ҳар гуна [гиёҳи] судманде дар он рӯёнидаем |