Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 82 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ ﴾
[الشعراء: 82]
﴿والذي أطمع أن يغفر لي خطيئتي يوم الدين﴾ [الشعراء: 82]
Abdolmohammad Ayati va on, ki umed medoram, ki dar ruzi qijomat xatojamro ʙiʙaxsojad |
Abdolmohammad Ayati va on, ki umed medoram, ki dar rūzi qijomat xatojamro ʙiʙaxşojad |
Khoja Mirov va kase, ki umed medoram, ki dar ruzi qijomat xatojamro ʙiʙaxsojad |
Khoja Mirov va kase, ki umed medoram, ki dar rūzi qijomat xatojamro ʙiʙaxşojad |
Khoja Mirov ва касе, ки умед медорам, ки дар рӯзи қиёмат хатоямро бибахшояд |
Islam House Va kase, ki umed doram ruzi cazo gunohonamro ʙuʙaxsad |
Islam House Va kase, ki umed doram rūzi çazo gunohonamro ʙuʙaxşad |
Islam House Ва касе, ки умед дорам рӯзи ҷазо гуноҳонамро бубахшад |