Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 96 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ ﴾
[الشعراء: 96]
﴿قالوا وهم فيها يختصمون﴾ [الشعراء: 96]
Abdolmohammad Ayati Va dar hole, ki dar cahannam ʙo jakdigar husumat mekunandu, megujand |
Abdolmohammad Ayati Va dar hole, ki dar çahannam ʙo jakdigar husumat mekunandu, megūjand |
Khoja Mirov Onon dar duzax ʙo kasone, ki onhoro ʙa zalolat ʙurda ʙudand, ʙa kasmakas mepardozand va megujand |
Khoja Mirov Onon dar dūzax ʙo kasone, ki onhoro ʙa zalolat ʙurda ʙudand, ʙa kaşmakaş mepardozand va megūjand |
Khoja Mirov Онон дар дӯзах бо касоне, ки онҳоро ба залолат бурда буданд, ба кашмакаш мепардозанд ва мегӯянд |
Islam House Dar on co [musrikon] dar holi sitez [ʙo ma'ʙudoni ʙotil] megujand |
Islam House Dar on ço [muşrikon] dar holi sitez [ʙo ma'ʙudoni ʙotil] megūjand |
Islam House Дар он ҷо [мушрикон] дар ҳоли ситез [бо маъбудони ботил] мегӯянд |