Quran with Tajik translation - Surah An-Naml ayat 69 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[النَّمل: 69]
﴿قل سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المجرمين﴾ [النَّمل: 69]
Abdolmohammad Ayati Bigu: «Dar zamin sajr kuned va ʙingared, ki pojoni kori gunahkoron ci guna ʙudaast!» |
Abdolmohammad Ayati Bigū: «Dar zamin sajr kuned va ʙingared, ki pojoni kori gunahkoron cī guna ʙudaast!» |
Khoja Mirov (Ej Pajomʙar), ʙaroi onho ʙigu: Dar zamin sajr kuned va ʙingared, ki pojoni kori gunahgoron ci guna ʙudaast! Va Alloh niz ʙa sumo cunin kunad, agar az kufraton ʙoznagarded |
Khoja Mirov (Ej Pajomʙar), ʙaroi onho ʙigū: Dar zamin sajr kuned va ʙingared, ki pojoni kori gunahgoron cī guna ʙudaast! Va Alloh niz ʙa şumo cunin kunad, agar az kufraton ʙoznagarded |
Khoja Mirov (Эй Паёмбар), барои онҳо бигӯ: Дар замин сайр кунед ва бингаред, ки поёни кори гунаҳгорон чӣ гуна будааст! Ва Аллоҳ низ ба шумо чунин кунад, агар аз куфратон бознагардед |
Islam House [Ej pajomʙar, ʙa kofiron] Bigu: «Dar zamin gardis kuned va ʙingared, ki sarancomi gunahgoron ci guna ʙudaast» |
Islam House [Ej pajomʙar, ʙa kofiron] Bigū: «Dar zamin gardiş kuned va ʙingared, ki sarançomi gunahgoron ci guna ʙudaast» |
Islam House [Эй паёмбар, ба кофирон] Бигӯ: «Дар замин гардиш кунед ва бингаред, ки саранҷоми гунаҳгорон чи гуна будааст» |