Quran with Tajik translation - Surah An-Naml ayat 87 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَيَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَفَزِعَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۚ وَكُلٌّ أَتَوۡهُ دَٰخِرِينَ ﴾
[النَّمل: 87]
﴿ويوم ينفخ في الصور ففزع من في السموات ومن في الأرض إلا﴾ [النَّمل: 87]
Abdolmohammad Ayati Ruze, ki dar sur damida savad va hamai kasone, ki dar osmonhovu zamin hastand, ƣajri on kas ki Xudo ʙixohad, ʙitarsand va hama xoru zalil ʙa sui U ravon savand |
Abdolmohammad Ayati Rūze, ki dar sur damida şavad va hamai kasone, ki dar osmonhovu zamin hastand, ƣajri on kas ki Xudo ʙixohad, ʙitarsand va hama xoru zalil ʙa sūi Ū ravon şavand |
Khoja Mirov (Ba jod or ej Pajomʙar), ruze, ki dar sur damida savad va hamai kasone, ki dar osmonhovu zamin hastand, magar on ki Alloh ʙixohad, az havli sur ʙitarsand va hama xoru zalil ʙa pesgohi U taolo ʙijojand |
Khoja Mirov (Ba jod or ej Pajomʙar), rūze, ki dar sur damida şavad va hamai kasone, ki dar osmonhovu zamin hastand, magar on ki Alloh ʙixohad, az havli sur ʙitarsand va hama xoru zalil ʙa peşgohi Ū taolo ʙijojand |
Khoja Mirov (Ба ёд ор эй Паёмбар), рӯзе, ки дар сур дамида шавад ва ҳамаи касоне, ки дар осмонҳову замин ҳастанд, магар он ки Аллоҳ бихоҳад, аз ҳавли сур битарсанд ва ҳама хору залил ба пешгоҳи Ӯ таоло биёянд |
Islam House Va [jod kun az] ruze, ki dar sur damida mesavad va har ki dar osmonho va zamin ast, vahsat mekunad, magar on ki Alloh taolo ʙixohad va hamagi ʙo xori [va zillat] ʙa pesgohi Alloh taolo meojand |
Islam House Va [jod kun az] rūze, ki dar sur damida meşavad va har ki dar osmonho va zamin ast, vahşat mekunad, magar on ki Alloh taolo ʙixohad va hamagī ʙo xorī [va zillat] ʙa peşgohi Alloh taolo meojand |
Islam House Ва [ёд кун аз] рӯзе, ки дар сур дамида мешавад ва ҳар ки дар осмонҳо ва замин аст, ваҳшат мекунад, магар он ки Аллоҳ таоло бихоҳад ва ҳамагӣ бо хорӣ [ва зиллат] ба пешгоҳи Аллоҳ таоло меоянд |