×

Оё намебинанд, ки шабро падид овардем, то дар он биёроманд ва рӯзро 27:86 Tajik translation

Quran infoTajikSurah An-Naml ⮕ (27:86) ayat 86 in Tajik

27:86 Surah An-Naml ayat 86 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah An-Naml ayat 86 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِيَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[النَّمل: 86]

Оё намебинанд, ки шабро падид овардем, то дар он биёроманд ва рӯзро равшанӣ бахшидем. Албатта дар ин барои мӯъминон ибратҳост

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم يروا أنا جعلنا الليل ليسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك, باللغة الطاجيكية

﴿ألم يروا أنا جعلنا الليل ليسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك﴾ [النَّمل: 86]

Abdolmohammad Ayati
Ojo nameʙinand, ki saʙro padid ovardem, to dar on ʙijoromand va ruzro ravsani ʙaxsidem. Alʙatta dar in ʙaroi mu'minon iʙrathost
Abdolmohammad Ayati
Ojo nameʙinand, ki şaʙro padid ovardem, to dar on ʙijoromand va rūzro ravşanī ʙaxşidem. Alʙatta dar in ʙaroi mū'minon iʙrathost
Khoja Mirov
Ojo nameʙinand, ki saʙro padid ovardem, to dar on ʙijoromand va ruzro ravsani ʙaxsidem, to ʙaroi kasʙi maos ʙerun ojand. Alʙatta, dar in umur ʙaroi mu'minon nisonahoe ravsan ast
Khoja Mirov
Ojo nameʙinand, ki şaʙro padid ovardem, to dar on ʙijoromand va rūzro ravşanī ʙaxşidem, to ʙaroi kasʙi maoş ʙerun ojand. Alʙatta, dar in umur ʙaroi mū'minon nişonahoe ravşan ast
Khoja Mirov
Оё намебинанд, ки шабро падид овардем, то дар он биёроманд ва рӯзро равшанӣ бахшидем, то барои касби маош берун оянд. Албатта, дар ин умур барои мӯъминон нишонаҳое равшан аст
Islam House
Ojo nadidand, ki saʙro padid ovardaem, to dar on oromis joʙand va ruzro ravsaniʙaxs [soxtaem, to ʙa kor va talos ʙipardozand]? Be tardid, dar in [ofarinis] ʙaroi onon, ki imon meovarand, nisonaho [-i ravsane az qudrati Alloh taolo] ast
Islam House
Ojo nadidand, ki şaʙro padid ovardaem, to dar on oromiş joʙand va rūzro ravşaniʙaxş [soxtaem, to ʙa kor va taloş ʙipardozand]? Be tardid, dar in [ofariniş] ʙaroi onon, ki imon meovarand, nişonaho [-i ravşane az qudrati Alloh taolo] ast
Islam House
Оё надиданд, ки шабро падид овардаем, то дар он оромиш ёбанд ва рӯзро равшанибахш [сохтаем, то ба кор ва талош бипардозанд]? Бе тардид, дар ин [офариниш] барои онон, ки имон меоваранд, нишонаҳо [-и равшане аз қудрати Аллоҳ таоло] аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek