Quran with Tajik translation - Surah Al-Qasas ayat 81 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَخَسَفۡنَا بِهِۦ وَبِدَارِهِ ٱلۡأَرۡضَ فَمَا كَانَ لَهُۥ مِن فِئَةٖ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُنتَصِرِينَ ﴾
[القَصَص: 81]
﴿فخسفنا به وبداره الأرض فما كان له من فئة ينصرونه من دون﴾ [القَصَص: 81]
Abdolmohammad Ayati Pas u va xonaasro dar zamin furu ʙurdem va dar ʙaroʙari Xudo hec guruhe nadost, ki jorias kunad va xud jori kardani xudro nametavonist |
Abdolmohammad Ayati Pas ū va xonaaşro dar zamin furū ʙurdem va dar ʙaroʙari Xudo heç gurūhe nadoşt, ki joriaş kunad va xud jorī kardani xudro nametavonist |
Khoja Mirov Pas, Qorun va xonaasro dar zamin furu ʙurdem va dar ʙaroʙari Alloh hec guruhe nadost, ki jorijas kunad va niz xud jori kardani xes natavonist |
Khoja Mirov Pas, Qorun va xonaaşro dar zamin furū ʙurdem va dar ʙaroʙari Alloh heç gurūhe nadoşt, ki jorijaş kunad va niz xud jorī kardani xeş natavonist |
Khoja Mirov Пас, Қорун ва хонаашро дар замин фурӯ бурдем ва дар баробари Аллоҳ ҳеҷ гурӯҳе надошт, ки ёрияш кунад ва низ худ ёрӣ кардани хеш натавонист |
Islam House On goh Qorunro hamrohi [xonaas dar zamin furu ʙurdem, pas, hec guruhe nadost, ki dar ʙaroʙari [azoʙi] Alloh taolo jorias kunand va [xud niz] natavonist ʙa xestan jori rasonad |
Islam House On goh Qorunro hamrohi [xonaaş dar zamin furu ʙurdem, pas, heç gurūhe nadoşt, ki dar ʙaroʙari [azoʙi] Alloh taolo joriaş kunand va [xud niz] natavonist ʙa xeştan jorī rasonad |
Islam House Он гоҳ Қорунро ҳамроҳи [хонааш дар замин фуру бурдем, пас, ҳеҷ гурӯҳе надошт, ки дар баробари [азоби] Аллоҳ таоло ёриаш кунанд ва [худ низ] натавонист ба хештан ёрӣ расонад |