×

Оё надонистаанд, ки ҳарамро ҷои амни мардум қарор додем, ҳол он ки 29:67 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:67) ayat 67 in Tajik

29:67 Surah Al-‘Ankabut ayat 67 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 67 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا ءَامِنٗا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَكۡفُرُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 67]

Оё надонистаанд, ки ҳарамро ҷои амни мардум қарор додем, ҳол он ки мардум дар атрофашон ба асорат гирифта мешаванд? Оё ба ботил имон меоваранд ва неъмати Худоро куфрон мекунанд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يروا أنا جعلنا حرما آمنا ويتخطف الناس من حولهم أفبالباطل, باللغة الطاجيكية

﴿أو لم يروا أنا جعلنا حرما آمنا ويتخطف الناس من حولهم أفبالباطل﴾ [العَنكبُوت: 67]

Abdolmohammad Ayati
Ojo nadonistaand, ki haramro coi amni mardum qaror dodem, hol on ki mardum dar atrofason ʙa asorat girifta mesavand? Ojo ʙa ʙotil imon meovarand va ne'mati Xudoro kufron mekunand
Abdolmohammad Ayati
Ojo nadonistaand, ki haramro çoi amni mardum qaror dodem, hol on ki mardum dar atrofaşon ʙa asorat girifta meşavand? Ojo ʙa ʙotil imon meovarand va ne'mati Xudoro kufron mekunand
Khoja Mirov
Ojo nadidaand kofironi Makka, ki Mo haramro coi amni mardum qaror dodem, hol on ki mardum dar atrofason raʙuda mesavand va dar hama coji ʙerun az haram kustoru ƣorat mekunand? Ojo ʙa (ʙuthoi) ʙotil imon meovarand va ne'mati Allohro nosukri mekunand
Khoja Mirov
Ojo nadidaand kofironi Makka, ki Mo haramro çoi amni mardum qaror dodem, hol on ki mardum dar atrofaşon raʙuda meşavand va dar hama çoji ʙerun az haram kuştoru ƣorat mekunand? Ojo ʙa (ʙuthoi) ʙotil imon meovarand va ne'mati Allohro noşukrī mekunand
Khoja Mirov
Оё надидаанд кофирони Макка, ки Мо ҳарамро ҷои амни мардум қарор додем, ҳол он ки мардум дар атрофашон рабуда мешаванд ва дар ҳама ҷойи берун аз ҳарам куштору ғорат мекунанд? Оё ба (бутҳои) ботил имон меоваранд ва неъмати Аллоҳро ношукрӣ мекунанд
Islam House
Ojo nadidaand, dar hole ki mardum peromunason [giriftori qatlu ƣorat hastand va] mavridi dastʙurd qaror megirand, Mo harami amne [ʙaroi mardumi Makka] padid ovardem? Ojo [ʙoz ham] ʙa [ʙuthoi] ʙotil imon meovarand va nisʙat ʙa ne'mati Alloh taolo nosiposi mekunand
Islam House
Ojo nadidaand, dar hole ki mardum peromunaşon [giriftori qatlu ƣorat hastand va] mavridi dastʙurd qaror megirand, Mo harami amne [ʙaroi mardumi Makka] padid ovardem? Ojo [ʙoz ham] ʙa [ʙuthoi] ʙotil imon meovarand va nisʙat ʙa ne'mati Alloh taolo nosiposī mekunand
Islam House
Оё надидаанд, дар ҳоле ки мардум перомунашон [гирифтори қатлу ғорат ҳастанд ва] мавриди дастбурд қарор мегиранд, Мо ҳарами амне [барои мардуми Макка] падид овардем? Оё [боз ҳам] ба [бутҳои] ботил имон меоваранд ва нисбат ба неъмати Аллоҳ таоло носипосӣ мекунанд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek