Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 129 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 129]
﴿ولله ما في السموات وما في الأرض يغفر لمن يشاء ويعذب من﴾ [آل عِمران: 129]
Abdolmohammad Ayati Az oni Xudost har ci dar osmonho va zamin ast. Har kiro ʙixohad, meomurzad va har kiro ʙixohad, azoʙ mekunad va Xudo omurzandavu mehruʙon ast |
Abdolmohammad Ayati Az oni Xudost har cī dar osmonho va zamin ast. Har kiro ʙixohad, meomurzad va har kiro ʙixohad, azoʙ mekunad va Xudo omurzandavu mehruʙon ast |
Khoja Mirov Tanho az oni Alloh ast har ci dar osmonho va zamin ast. Har kiro ʙixohad, ʙa rahmatas meomurzad va har kiro ʙixohad, ʙa adlas azoʙ mekunad va Alloh omurzandavu mehruʙon ast |
Khoja Mirov Tanho az oni Alloh ast har cī dar osmonho va zamin ast. Har kiro ʙixohad, ʙa rahmataş meomūrzad va har kiro ʙixohad, ʙa adlaş azoʙ mekunad va Alloh omūrzandavu mehruʙon ast |
Khoja Mirov Танҳо аз они Аллоҳ аст ҳар чӣ дар осмонҳо ва замин аст. Ҳар киро бихоҳад, ба раҳматаш меомӯрзад ва ҳар киро бихоҳад, ба адлаш азоб мекунад ва Аллоҳ омӯрзандаву меҳрубон аст |
Islam House On ci dar osmonho va zamin ast, az oni Alloh taolo ast. U har kiro, ki ʙixohad [ʙa rahmat] meomurzad va har kiro ʙixohad [ʙa adolat] azoʙ mekunad; va Alloh taolo omurzandai mehruʙon ast |
Islam House On ci dar osmonho va zamin ast, az oni Alloh taolo ast. Ū har kiro, ki ʙixohad [ʙa rahmat] meomurzad va har kiro ʙixohad [ʙa adolat] azoʙ mekunad; va Alloh taolo omurzandai mehruʙon ast |
Islam House Он чи дар осмонҳо ва замин аст, аз они Аллоҳ таоло аст. Ӯ ҳар киро, ки бихоҳад [ба раҳмат] меомурзад ва ҳар киро бихоҳад [ба адолат] азоб мекунад; ва Аллоҳ таоло омурзандаи меҳрубон аст |