Quran with Turkish translation - Surah al-‘Imran ayat 129 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 129]
﴿ولله ما في السموات وما في الأرض يغفر لمن يشاء ويعذب من﴾ [آل عِمران: 129]
Abdulbaki Golpinarli Allah'ındır goklerde ne varsa ve yeryuzunde ne varsa. Diledigini yarlıgar, diledigine azap eder ve Allah yarlıgayıcıdır, rahimdir |
Adem Ugur Goklerde ve yerde ne varsa Allah´ındır. Diledigini bagıslar, diledigine azap eder. Allah, cok bagıslayıcı ve cok merhametlidir |
Adem Ugur Göklerde ve yerde ne varsa Allah´ındır. Dilediğini bağışlar, dilediğine azap eder. Allah, çok bağışlayıcı ve çok merhametlidir |
Ali Bulac Goklerde ve yerde olanların tumu Allah'ındır. Kimi dilerse bagıslar, kimi dilerse azaplandırır. Allah bagıslayandır, esirgeyendir |
Ali Bulac Göklerde ve yerde olanların tümü Allah'ındır. Kimi dilerse bağışlar, kimi dilerse azaplandırır. Allah bağışlayandır, esirgeyendir |
Ali Fikri Yavuz Goklerde ve yerde olan seylerin hepsi Allah’ındır. Kullarından diledigini bagıslar ve diledigine azap eder. Allah Teala cok bagıslayıcı ve merhamet edicidir |
Ali Fikri Yavuz Göklerde ve yerde olan şeylerin hepsi Allah’ındır. Kullarından dilediğini bağışlar ve dilediğine azâp eder. Allah Tealâ çok bağışlayıcı ve merhamet edicidir |
Celal Y Ld R M Goklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah´ındır. Diledigini bagıslar, diledigini azaba ugratır. Allah cok bagıslayan ve cok merhamet edendir |
Celal Y Ld R M Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah´ındır. Dilediğini bağışlar, dilediğini azaba uğratır. Allah çok bağışlayan ve çok merhamet edendir |