Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 166 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَمَآ أَصَٰبَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 166]
﴿وما أصابكم يوم التقى الجمعان فبإذن الله وليعلم المؤمنين﴾ [آل عِمران: 166]
Abdolmohammad Ayati On ci dar ruzi ʙarxurdi on du guruh, ʙa sumo rasid, ʙa izni (rizoj) Xudo ʙud, to mu'minonro ma'lum dorad |
Abdolmohammad Ayati On cī dar rūzi ʙarxurdi on du gurūh, ʙa şumo rasid, ʙa izni (rizoj) Xudo ʙud, to mū'minonro ma'lum dorad |
Khoja Mirov On ci az carohatu kustor dar ruzi Uhud dar ʙarxurdi on du guruh, ʙa sumo rasid, ʙa qazovu qadari rizoijati Alloh ʙud, to mu'minoni haqiqiro ma'lum kunad |
Khoja Mirov On cī az çarohatu kuştor dar rūzi Uhud dar ʙarxurdi on du gurūh, ʙa şumo rasid, ʙa qazovu qadari rizoijati Alloh ʙud, to mū'minoni haqiqiro ma'lum kunad |
Khoja Mirov Он чӣ аз ҷароҳату куштор дар рӯзи Уҳуд дар бархурди он ду гурӯҳ, ба шумо расид, ба қазову қадари ризоияти Аллоҳ буд, то мӯъминони ҳақиқиро маълум кунад |
Islam House Va ruze, ki [dar cangi Uhud] du guruh [mu'minon va kofiron] ʙo ham ʙarxurd kardand, on ci ʙa sumo rasid, ʙa farmoni Alloh taolo ʙud [to sumoro ʙijozmojad] va mu'minonro ma'lum dorad |
Islam House Va rūze, ki [dar çangi Uhud] du gurūh [mu'minon va kofiron] ʙo ham ʙarxūrd kardand, on ci ʙa şumo rasid, ʙa farmoni Alloh taolo ʙud [to şumoro ʙijozmojad] va mu'minonro ma'lum dorad |
Islam House Ва рӯзе, ки [дар ҷанги Уҳуд] ду гурӯҳ [муъминон ва кофирон] бо ҳам бархӯрд карданд, он чи ба шумо расид, ба фармони Аллоҳ таоло буд [то шуморо биёзмояд] ва муъминонро маълум дорад |