×

Эй аҳли китоб, чаро дар бораи Иброҳим ҷидол мекунед, дар ҳоле ки 3:65 Tajik translation

Quran infoTajikSurah al-‘Imran ⮕ (3:65) ayat 65 in Tajik

3:65 Surah al-‘Imran ayat 65 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 65 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوۡرَىٰةُ وَٱلۡإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[آل عِمران: 65]

Эй аҳли китоб, чаро дар бораи Иброҳим ҷидол мекунед, дар ҳоле ки Тавроту Инҷил баъд аз ӯ нозил шуда аст? Магар намеандешед

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأهل الكتاب لم تحاجون في إبراهيم وما أنـزلت التوراة والإنجيل إلا من, باللغة الطاجيكية

﴿ياأهل الكتاب لم تحاجون في إبراهيم وما أنـزلت التوراة والإنجيل إلا من﴾ [آل عِمران: 65]

Abdolmohammad Ayati
Ej ahli kitoʙ, caro dar ʙorai Iʙrohim cidol mekuned, dar hole ki Tavrotu Incil ʙa'd az u nozil suda ast? Magar nameandesed
Abdolmohammad Ayati
Ej ahli kitoʙ, caro dar ʙorai Iʙrohim çidol mekuned, dar hole ki Tavrotu Inçil ʙa'd az ū nozil şuda ast? Magar nameandeşed
Khoja Mirov
Ej ahli kitoʙ, caro dar ʙorai Iʙrohim alajhissalom cidol mekuned, dar hole ki Tavrotu Incil ʙa'd az u nozil sudaast? Magar nameandesed nodurust ʙudani suxanatonro dar ʙorai Iʙrohim, ojo jahudi ʙud jo nasroni? Ba durusti, ki dini jahudi va nasroni ʙa'di vafoti Iʙrohim pajdo sud
Khoja Mirov
Ej ahli kitoʙ, caro dar ʙorai Iʙrohim alajhissalom çidol mekuned, dar hole ki Tavrotu Inçil ʙa'd az ū nozil şudaast? Magar nameandeşed nodurust ʙudani suxanatonro dar ʙorai Iʙrohim, ojo jahudī ʙud jo nasronī? Ba durustī, ki dini jahudī va nasronī ʙa'di vafoti Iʙrohim pajdo şud
Khoja Mirov
Эй аҳли китоб, чаро дар бораи Иброҳим алайҳиссалом ҷидол мекунед, дар ҳоле ки Тавроту Инҷил баъд аз ӯ нозил шудааст? Магар намеандешед нодуруст будани суханатонро дар бораи Иброҳим, оё яҳудӣ буд ё насронӣ? Ба дурустӣ, ки дини яҳудӣ ва насронӣ баъди вафоти Иброҳим пайдо шуд
Islam House
Ej ahli kitoʙ, caro dar ʙorai Iʙrohim mucodila mekuned; dar hole ki Tavrot va Incil ʙa'd az u nozil sudaast? Ojo nameandesed
Islam House
Ej ahli kitoʙ, caro dar ʙorai Iʙrohim muçodila mekuned; dar hole ki Tavrot va Inçil ʙa'd az ū nozil şudaast? Ojo nameandeşed
Islam House
Эй аҳли китоб, чаро дар бораи Иброҳим муҷодила мекунед; дар ҳоле ки Таврот ва Инҷил баъд аз ӯ нозил шудааст? Оё намеандешед
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek