Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 66 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿هَٰٓأَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ حَٰجَجۡتُمۡ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[آل عِمران: 66]
﴿ها أنتم هؤلاء حاججتم فيما لكم به علم فلم تحاجون فيما ليس﴾ [آل عِمران: 66]
Abdolmohammad Ayati Sumo hamon kasone hasted, ki dar on ʙa on ilm dored, ʙahsu cidol mekarded, caro dar on ci ʙa on nlm nadored, cidol mekuned? Dar hole, ki Xudo medonad va sumo namedoned |
Abdolmohammad Ayati Şumo hamon kasone hasted, ki dar on ʙa on ilm dored, ʙahsu çidol mekarded, caro dar on cī ʙa on nlm nadored, çidol mekuned? Dar hole, ki Xudo medonad va şumo namedoned |
Khoja Mirov Ogoh saved sumo! Sumo dar ʙorai on ci ki ʙa on ilm va ogohi dosted dar amri Muso va Iso va da'vo karded, ki sumo ʙar dini onon hasted va hol on ki Tavrotu Incil ʙa sumo nozil suda ʙud, ʙa cidol pardoxted, Pas caro dar mavridi on ci ki dar on ilm nadored va dar kitoʙaton zikr nasuda ʙud, ki Iʙrohim jahudi jo nasroni ʙud cidol mekuned? Hol on ki Alloh medonad va sumo namedoned |
Khoja Mirov Ogoh şaved şumo! Şumo dar ʙorai on ci ki ʙa on ilm va ogohī doşted dar amri Mūso va Iso va da'vo karded, ki şumo ʙar dini onon hasted va hol on ki Tavrotu Inçil ʙa şumo nozil şuda ʙud, ʙa çidol pardoxted, Pas caro dar mavridi on ci ki dar on ilm nadored va dar kitoʙaton zikr naşuda ʙud, ki Iʙrohim jahudī jo nasronī ʙud çidol mekuned? Hol on ki Alloh medonad va şumo namedoned |
Khoja Mirov Огоҳ шавед шумо! Шумо дар бораи он чи ки ба он илм ва огоҳӣ доштед дар амри Мӯсо ва Исо ва даъво кардед, ки шумо бар дини онон ҳастед ва ҳол он ки Тавроту Инҷил ба шумо нозил шуда буд, ба ҷидол пардохтед, Пас чаро дар мавриди он чи ки дар он илм надоред ва дар китобатон зикр нашуда буд, ки Иброҳим яҳудӣ ё насронӣ буд ҷидол мекунед? Ҳол он ки Аллоҳ медонад ва шумо намедонед |
Islam House Hon! Sumo [ahli kitoʙ] kasone hasted, ki dar ʙorai on ci nisʙat ʙa on ogohi va ilm dosted, ʙahsu sitez mekarded; pas, caro [inak] dar mavridi cize, ki ʙad-on ilm nadored [va dar kitoʙhojaton najomadaast], ʙahsu sitez mekuned? Dar hole ki Alloh taolo [haqoiqi umurro] medonad va sumo namedoned |
Islam House Hon! Şumo [ahli kitoʙ] kasone hasted, ki dar ʙorai on ci nisʙat ʙa on ogohī va ilm doşted, ʙahsu sitez mekarded; pas, caro [inak] dar mavridi cize, ki ʙad-on ilm nadored [va dar kitoʙhojaton najomadaast], ʙahsu sitez mekuned? Dar hole ki Alloh taolo [haqoiqi umurro] medonad va şumo namedoned |
Islam House Ҳон! Шумо [аҳли китоб] касоне ҳастед, ки дар бораи он чи нисбат ба он огоҳӣ ва илм доштед, баҳсу ситез мекардед; пас, чаро [инак] дар мавриди чизе, ки бад-он илм надоред [ва дар китобҳоятон наёмадааст], баҳсу ситез мекунед? Дар ҳоле ки Аллоҳ таоло [ҳақоиқи умурро] медонад ва шумо намедонед |