×

Одамиро дар бораи падару модараш супориш кардем. Модараш ба ӯ томила шуд 31:14 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Luqman ⮕ (31:14) ayat 14 in Tajik

31:14 Surah Luqman ayat 14 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Luqman ayat 14 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ وَهۡنًا عَلَىٰ وَهۡنٖ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيۡنِ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيۡكَ إِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[لُقمَان: 14]

Одамиро дар бораи падару модараш супориш кардем. Модараш ба ӯ томила шуд ва ҳар рӯз нотавонтар мешуд ва пас аз ду сол аз шираш бозгирифт. Ва супориш кардем, ки Марову падару модаратро шукр гӯй, ки бозгашти ту назди ман аст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ووصينا الإنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن, باللغة الطاجيكية

﴿ووصينا الإنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن﴾ [لُقمَان: 14]

Abdolmohammad Ayati
Odamiro dar ʙorai padaru modaras suporis kardem. Modaras ʙa u tomila sud va har ruz notavontar mesud va pas az du sol az siras ʙozgirift. Va suporis kardem, ki Marovu padaru modaratro sukr guj, ki ʙozgasti tu nazdi man ast
Abdolmohammad Ayati
Odamiro dar ʙorai padaru modaraş suporiş kardem. Modaraş ʙa ū tomila şud va har rūz notavontar meşud va pas az du sol az şiraş ʙozgirift. Va suporiş kardem, ki Marovu padaru modaratro şukr gūj, ki ʙozgaşti tu nazdi man ast
Khoja Mirov
Odamiro dar ʙorai nekui kardan ʙa padaru modaras suporis kardem, modaras uro dar holi susti ʙoloi sustii digar ʙardost va az sir cudo kardani u dar davomi du sol ast. Va suporis kardem, to ki Marovu padaru modaratro sukr guj, ki ʙozgasti tu nazdi man ast
Khoja Mirov
Odamiro dar ʙorai nekūī kardan ʙa padaru modaraş suporiş kardem, modaraş ūro dar holi sustī ʙoloi sustii digar ʙardoşt va az şir çudo kardani ū dar davomi du sol ast. Va suporiş kardem, to ki Marovu padaru modaratro şukr gūj, ki ʙozgaşti tu nazdi man ast
Khoja Mirov
Одамиро дар бораи некӯӣ кардан ба падару модараш супориш кардем, модараш ӯро дар ҳоли сустӣ болои сустии дигар бардошт ва аз шир ҷудо кардани ӯ дар давоми ду сол аст. Ва супориш кардем, то ки Марову падару модаратро шукр гӯй, ки бозгашти ту назди ман аст
Islam House
Mo insonro [dar ʙorai nakui] ʙa padaru modaras suporis kardem, [az on ru, ki] modaras uro ʙo notavonii ruzafzun ʙordor sud va [davroni sirxoragi va] ʙozgiriftanas az sir du sol tul mekasad. [Ba u guftem] Ki: «sukri Man va padaru modaratro ʙa co ovar, [ki] ʙozgast [hama] ʙa suji Man ast
Islam House
Mo insonro [dar ʙorai nakuī] ʙa padaru modaraş suporiş kardem, [az on rū, ki] modaraş ūro ʙo notavonii rūzafzun ʙordor şud va [davroni şirxoragī va] ʙozgiriftanaş az şir du sol tūl mekaşad. [Ba ū guftem] Ki: «şukri Man va padaru modaratro ʙa ço ovar, [ki] ʙozgaşt [hama] ʙa sūji Man ast
Islam House
Мо инсонро [дар бораи накуӣ] ба падару модараш супориш кардем, [аз он рӯ, ки] модараш ӯро бо нотавонии рӯзафзун бордор шуд ва [даврони ширхорагӣ ва] бозгирифтанаш аз шир ду сол тӯл мекашад. [Ба ӯ гуфтем] Ки: «шукри Ман ва падару модаратро ба ҷо овар, [ки] бозгашт [ҳама] ба сӯйи Ман аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek