Quran with Tajik translation - Surah Al-Ahzab ayat 31 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿۞ وَمَن يَقۡنُتۡ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا نُّؤۡتِهَآ أَجۡرَهَا مَرَّتَيۡنِ وَأَعۡتَدۡنَا لَهَا رِزۡقٗا كَرِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 31]
﴿ومن يقنت منكن لله ورسوله وتعمل صالحا نؤتها أجرها مرتين وأعتدنا لها﴾ [الأحزَاب: 31]
Abdolmohammad Ayati Va har kas az sumo, ki ʙa farmonʙardorii Xudo va pajomʙaras davom dihad va kore soista kunad, du ʙor ʙa u mukofot dihem. Va ʙaroi u rizqe nek omoda kardaem |
Abdolmohammad Ayati Va har kas az şumo, ki ʙa farmonʙardorii Xudo va pajomʙaraş davom dihad va kore şoista kunad, du ʙor ʙa ū mukofot dihem. Va ʙaroi ū rizqe nek omoda kardaem |
Khoja Mirov Va har kas az sumo, ki farmonʙardorii Alloh va pajomʙarasro davom dihad va kori soista kunad, nazar ʙa digar zanon du ʙaroʙar ʙa u podos medihem. Va ʙaroi u rizqi nek omoda kardaem va on cannat ast |
Khoja Mirov Va har kas az şumo, ki farmonʙardorii Alloh va pajomʙaraşro davom dihad va kori şoista kunad, nazar ʙa digar zanon du ʙaroʙar ʙa ū podoş medihem. Va ʙaroi ū rizqi nek omoda kardaem va on çannat ast |
Khoja Mirov Ва ҳар кас аз шумо, ки фармонбардории Аллоҳ ва паёмбарашро давом диҳад ва кори шоиста кунад, назар ба дигар занон ду баробар ба ӯ подош медиҳем. Ва барои ӯ ризқи нек омода кардаем ва он ҷаннат аст |
Islam House Va har jake az sumo, ki pajvasta farmonʙardori Alloh taolo va Pajomʙaras ʙosad va kore soista kunad, podosasro du ʙaroʙar medihem va ʙarojas [dar ʙihist] ruzii arzismande faroham ovardaem |
Islam House Va har jake az şumo, ki pajvasta farmonʙardori Alloh taolo va Pajomʙaraş ʙoşad va kore şoista kunad, podoşaşro du ʙaroʙar medihem va ʙarojaş [dar ʙihişt] rūzii arzişmande faroham ovardaem |
Islam House Ва ҳар яке аз шумо, ки пайваста фармонбардори Аллоҳ таоло ва Паёмбараш бошад ва коре шоиста кунад, подошашро ду баробар медиҳем ва барояш [дар биҳишт] рӯзии арзишманде фароҳам овардаем |