×

Занонро гуноҳе нест, агар дар назди падару писар ва бародару бародарзода ва 33:55 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Ahzab ⮕ (33:55) ayat 55 in Tajik

33:55 Surah Al-Ahzab ayat 55 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Ahzab ayat 55 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿لَّا جُنَاحَ عَلَيۡهِنَّ فِيٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا ﴾
[الأحزَاب: 55]

Занонро гуноҳе нест, агар дар назди падару писар ва бародару бародарзода ва хоҳарзодаву занони ҳамдин ва ё канизони худ беҳиҷоб бошанд. Ва бояд аз Худо битарсед, ки Худо бар ҳар чизе нозир аст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا جناح عليهن في آبائهن ولا أبنائهن ولا إخوانهن ولا أبناء إخوانهن, باللغة الطاجيكية

﴿لا جناح عليهن في آبائهن ولا أبنائهن ولا إخوانهن ولا أبناء إخوانهن﴾ [الأحزَاب: 55]

Abdolmohammad Ayati
Zanonro gunohe nest, agar dar nazdi padaru pisar va ʙarodaru ʙarodarzoda va xoharzodavu zanoni hamdin va jo kanizoni xud ʙehicoʙ ʙosand. Va ʙojad az Xudo ʙitarsed, ki Xudo ʙar har cize nozir ast
Abdolmohammad Ayati
Zanonro gunohe nest, agar dar nazdi padaru pisar va ʙarodaru ʙarodarzoda va xoharzodavu zanoni hamdin va jo kanizoni xud ʙehiçoʙ ʙoşand. Va ʙojad az Xudo ʙitarsed, ki Xudo ʙar har cize nozir ast
Khoja Mirov
Zanonro gunohe nest, agar dar nazdi padaronu pisaron va ʙarodaronu ʙarodarzodagon va xoharzodagonu zanoni hamdinason va jo kanizoni xudason ʙe hicoʙ ʙosand. Va ʙojad ki dar hama holat az Alloh ʙitarsed. Haroina, Alloh ʙar har cize hoziru nozir ast va sohidi amalhoi zohiri va ʙotinii ʙandagonas meʙosad
Khoja Mirov
Zanonro gunohe nest, agar dar nazdi padaronu pisaron va ʙarodaronu ʙarodarzodagon va xoharzodagonu zanoni hamdinaşon va jo kanizoni xudaşon ʙe hiçoʙ ʙoşand. Va ʙojad ki dar hama holat az Alloh ʙitarsed. Haroina, Alloh ʙar har cize hoziru nozir ast va şohidi amalhoi zohirī va ʙotinii ʙandagonaş meʙoşad
Khoja Mirov
Занонро гуноҳе нест, агар дар назди падарону писарон ва бародарону бародарзодагон ва хоҳарзодагону занони ҳамдинашон ва ё канизони худашон бе ҳиҷоб бошанд. Ва бояд ки дар ҳама ҳолат аз Аллоҳ битарсед. Ҳароина, Аллоҳ бар ҳар чизе ҳозиру нозир аст ва шоҳиди амалҳои зоҳирӣ ва ботинии бандагонаш мебошад
Islam House
Bar onon [zanoni musulmon] gunohe nest [dar nadostani hicoʙ] nazdi padaronason va pisaronason va ʙarodaronason va pisaroni ʙarodaronason va pisaroni xoharonason va zanon [hamdin]-ason va ʙardagonason; va [ej zanoni musulmon] az Alloh taolo parvo kuned. Be tardid, Alloh taolo ʙar hama ciz guvoh ast
Islam House
Bar onon [zanoni musulmon] gunohe nest [dar nadoştani hiçoʙ] nazdi padaronaşon va pisaronaşon va ʙarodaronaşon va pisaroni ʙarodaronaşon va pisaroni xoharonaşon va zanon [hamdin]-aşon va ʙardagonaşon; va [ej zanoni musulmon] az Alloh taolo parvo kuned. Be tardid, Alloh taolo ʙar hama ciz guvoh ast
Islam House
Бар онон [занони мусулмон] гуноҳе нест [дар надоштани ҳиҷоб] назди падаронашон ва писаронашон ва бародаронашон ва писарони бародаронашон ва писарони хоҳаронашон ва занон [ҳамдин]-ашон ва бардагонашон; ва [эй занони мусулмон] аз Аллоҳ таоло парво кунед. Бе тардид, Аллоҳ таоло бар ҳама чиз гувоҳ аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek