Quran with Tajik translation - Surah FaTir ayat 30 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿لِيُوَفِّيَهُمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ غَفُورٞ شَكُورٞ ﴾
[فَاطِر: 30]
﴿ليوفيهم أجورهم ويزيدهم من فضله إنه غفور شكور﴾ [فَاطِر: 30]
Abdolmohammad Ayati Zero Xudo mukofotasonro ʙa tamomi medihad va az fazli xud cize ʙar on meafzojad. Zero ʙaxsojandavu sukrpazir ast |
Abdolmohammad Ayati Zero Xudo mukofotaşonro ʙa tamomī medihad va az fazli xud cize ʙar on meafzojad. Zero ʙaxşojandavu şukrpazir ast |
Khoja Mirov Zero Alloh mukofotasonro ʙa purragi medihad va az fazli xud podose ʙar on meafzojad. Ba tahqiq, Alloh gunohonasonro omurzanda ast va pazirandai sipos ast, ki nekii andakro az onho mepazirad |
Khoja Mirov Zero Alloh mukofotaşonro ʙa purragī medihad va az fazli xud podoşe ʙar on meafzojad. Ba tahqiq, Alloh gunohonaşonro omurzanda ast va pazirandai sipos ast, ki nekii andakro az onho mepazirad |
Khoja Mirov Зеро Аллоҳ мукофоташонро ба пуррагӣ медиҳад ва аз фазли худ подоше бар он меафзояд. Ба таҳқиқ, Аллоҳ гуноҳонашонро омурзанда аст ва пазирандаи сипос аст, ки некии андакро аз онҳо мепазирад |
Islam House To [Alloh taolo] podosasonro ʙa tamomi ʙidihad va az fazli xes ʙar [haqqi] onon ʙiafzojad. Be tardid, U omurzandai siposguzor ast |
Islam House To [Alloh taolo] podoşaşonro ʙa tamomī ʙidihad va az fazli xeş ʙar [haqqi] onon ʙiafzojad. Be tardid, Ū omurzandai siposguzor ast |
Islam House То [Аллоҳ таоло] подошашонро ба тамомӣ бидиҳад ва аз фазли хеш бар [ҳаққи] онон биафзояд. Бе тардид, Ӯ омурзандаи сипосгузор аст |