Quran with Tajik translation - Surah Ya-Sin ayat 64 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿ٱصۡلَوۡهَا ٱلۡيَوۡمَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[يسٓ: 64]
﴿اصلوها اليوم بما كنتم تكفرون﴾ [يسٓ: 64]
Abdolmohammad Ayati Ba cazoi kufraton inak dar on doxil saved!» |
Abdolmohammad Ayati Ba çazoi kufraton inak dar on doxil şaved!» |
Khoja Mirov Imruz ʙa sazoi kufre, ki mevarzided, dar on doxil saved |
Khoja Mirov Imrūz ʙa sazoi kufre, ki mevarzided, dar on doxil şaved |
Khoja Mirov Имрӯз ба сазои куфре, ки меварзидед, дар он дохил шавед |
Islam House Imruz ʙa sazoi on ki kufr mevarzided, ʙa on [otas] vorid saved» |
Islam House Imrūz ʙa sazoi on ki kufr mevarzided, ʙa on [otaş] vorid şaved» |
Islam House Имрӯз ба сазои он ки куфр меварзидед, ба он [оташ] ворид шавед» |