Quran with Tajik translation - Surah sad ayat 11 - صٓ - Page - Juz 23
﴿جُندٞ مَّا هُنَالِكَ مَهۡزُومٞ مِّنَ ٱلۡأَحۡزَابِ ﴾ 
[صٓ: 11]
﴿جند ما هنالك مهزوم من الأحزاب﴾ [صٓ: 11]
| Abdolmohammad Ayati On co laskarest nociz az cand guruhi sikastxurdai (ʙar ziddi pajramʙaron) cam'suda | 
| Abdolmohammad Ayati On ço laşkarest nociz az cand gurūhi şikastxūrdai (ʙar ziddi pajramʙaron) çam'şuda | 
| Khoja Mirov On co (sahri Makka) laskarest nociz az cand guruhi sikastxurdai cam'suda | 
| Khoja Mirov On ço (şahri Makka) laşkarest nociz az cand gurūhi şikastxūrdai çam'şuda | 
| Khoja Mirov Он ҷо (шаҳри Макка) лашкарест ночиз аз чанд гурӯҳи шикастхӯрдаи ҷамъшуда | 
| Islam House [In kofiron] Laskare sikastxurda az cumla soiri guruhho [va ahzoʙi muxolifi pajomʙaron] hastand | 
| Islam House [In kofiron] Laşkare şikastxūrda az çumla soiri gurūhho [va ahzoʙi muxolifi pajomʙaron] hastand | 
| Islam House [Ин кофирон] Лашкаре шикастхӯрда аз ҷумла соири гурӯҳҳо [ва аҳзоби мухолифи паёмбарон] ҳастанд |