Quran with Tajik translation - Surah sad ayat 11 - صٓ - Page - Juz 23
﴿جُندٞ مَّا هُنَالِكَ مَهۡزُومٞ مِّنَ ٱلۡأَحۡزَابِ ﴾
[صٓ: 11]
﴿جند ما هنالك مهزوم من الأحزاب﴾ [صٓ: 11]
Abdolmohammad Ayati On co laskarest nociz az cand guruhi sikastxurdai (ʙar ziddi pajramʙaron) cam'suda |
Abdolmohammad Ayati On ço laşkarest nociz az cand gurūhi şikastxūrdai (ʙar ziddi pajramʙaron) çam'şuda |
Khoja Mirov On co (sahri Makka) laskarest nociz az cand guruhi sikastxurdai cam'suda |
Khoja Mirov On ço (şahri Makka) laşkarest nociz az cand gurūhi şikastxūrdai çam'şuda |
Khoja Mirov Он ҷо (шаҳри Макка) лашкарест ночиз аз чанд гурӯҳи шикастхӯрдаи ҷамъшуда |
Islam House [In kofiron] Laskare sikastxurda az cumla soiri guruhho [va ahzoʙi muxolifi pajomʙaron] hastand |
Islam House [In kofiron] Laşkare şikastxūrda az çumla soiri gurūhho [va ahzoʙi muxolifi pajomʙaron] hastand |
Islam House [Ин кофирон] Лашкаре шикастхӯрда аз ҷумла соири гурӯҳҳо [ва аҳзоби мухолифи паёмбарон] ҳастанд |