Quran with Tajik translation - Surah sad ayat 4 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَعَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡۖ وَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا سَٰحِرٞ كَذَّابٌ ﴾
[صٓ: 4]
﴿وعجبوا أن جاءهم منذر منهم وقال الكافرون هذا ساحر كذاب﴾ [صٓ: 4]
Abdolmohammad Ayati Dar taaccuʙ sudand az in ki ʙimdihandae az mijoni xudason ʙarxost. Va kofiron guftand: «In codugare duruƣgust |
Abdolmohammad Ayati Dar taaççuʙ şudand az in ki ʙimdihandae az mijoni xudaşon ʙarxost. Va kofiron guftand: «In çodugare durūƣgūst |
Khoja Mirov Va kofiron dar ta'accuʙ sudand az in, ki ʙimdihandae az mijoni xudason ʙaromad, ki onhoro ʙa sui Alloh da'vat namojad va az azoʙi U ʙim namojad. Va kofiron guftand: «In pajomʙar nest, ʙalki codugari duruƣgust |
Khoja Mirov Va kofiron dar ta'aççuʙ şudand az in, ki ʙimdihandae az mijoni xudaşon ʙaromad, ki onhoro ʙa sūi Alloh da'vat namojad va az azoʙi Ū ʙim namojad. Va kofiron guftand: «In pajomʙar nest, ʙalki çodugari durūƣgust |
Khoja Mirov Ва кофирон дар таъаҷҷуб шуданд аз ин, ки бимдиҳандае аз миёни худашон баромад, ки онҳоро ба сӯи Аллоҳ даъват намояд ва аз азоби Ӯ бим намояд. Ва кофирон гуфтанд: «Ин паёмбар нест, балки ҷодугари дурӯғгуст |
Islam House Musrikon az in ki ʙimdihandae az mijoni xudason ʙa suroƣason omadaast, iʙrozi sigifti kardand va guftand: «In mard codugaru duruƣgust |
Islam House Muşrikon az in ki ʙimdihandae az mijoni xudaşon ʙa suroƣaşon omadaast, iʙrozi şigiftī kardand va guftand: «In mard çodugaru durūƣgūst |
Islam House Мушрикон аз ин ки бимдиҳандае аз миёни худашон ба суроғашон омадааст, ибрози шигифтӣ карданд ва гуфтанд: «Ин мард ҷодугару дурӯғгӯст |