Quran with Turkish translation - Surah sad ayat 4 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَعَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡۖ وَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا سَٰحِرٞ كَذَّابٌ ﴾
[صٓ: 4]
﴿وعجبوا أن جاءهم منذر منهم وقال الكافرون هذا ساحر كذاب﴾ [صٓ: 4]
Abdulbaki Golpinarli Onların cinsinden bir korkutucu geldi mi sasıp kalırlar da kafirler derler ki: Bu, bir buyucu ve pek yalancı |
Adem Ugur Aralarından kendilerine bir uyarıcının gelmesine sastılar ve kafirler: Bu pek yalancı bir sihirbazdır |
Adem Ugur Aralarından kendilerine bir uyarıcının gelmesine şaştılar ve kâfirler: Bu pek yalancı bir sihirbazdır |
Ali Bulac Iclerinden kendilerine bir uyarıcının gelmesine sastılar. Kafirler dedi ki: "Bu, yalan soyleyen bir buyucudur |
Ali Bulac İçlerinden kendilerine bir uyarıcının gelmesine şaştılar. Kafirler dedi ki: "Bu, yalan söyleyen bir büyücüdür |
Ali Fikri Yavuz (Kureys ogulları) iclerinden kendilerine uyarıcı bir peygamber geldigine sastılar da, o kafirler soyle dediler: “- Bu, bir sihirbazdır, bir yalancıdır |
Ali Fikri Yavuz (Kureyş oğulları) içlerinden kendilerine uyarıcı bir peygamber geldiğine şaştılar da, o kâfirler şöyle dediler: “- Bu, bir sihirbazdır, bir yalancıdır |
Celal Y Ld R M Kendilerine uyarıcı bir peygamber geldi diye hayret ediyorlar ve kafirler: Bu cok yalancı bir sihirbazdır |
Celal Y Ld R M Kendilerine uyarıcı bir peygamber geldi diye hayret ediyorlar ve kâfirler: Bu çok yalancı bir sihirbazdır |