×

Огоҳ бошед, ин шумоед, ки дар ин ҷаҳон аз онон сахт ҷонибдорӣ 4:109 Tajik translation

Quran infoTajikSurah An-Nisa’ ⮕ (4:109) ayat 109 in Tajik

4:109 Surah An-Nisa’ ayat 109 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah An-Nisa’ ayat 109 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿هَٰٓأَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ جَٰدَلۡتُمۡ عَنۡهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَمَن يُجَٰدِلُ ٱللَّهَ عَنۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 109]

Огоҳ бошед, ин шумоед, ки дар ин ҷаҳон аз онон сахт ҷонибдорӣ кардед, кист, ки дар рӯзи қиёмат аз онон дар баробари Худо ҷонибдорӣ кунад ё чӣ касе вакили онҳо хоҳад буд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ها أنتم هؤلاء جادلتم عنهم في الحياة الدنيا فمن يجادل الله عنهم, باللغة الطاجيكية

﴿ها أنتم هؤلاء جادلتم عنهم في الحياة الدنيا فمن يجادل الله عنهم﴾ [النِّسَاء: 109]

Abdolmohammad Ayati
Ogoh ʙosed, in sumoed, ki dar in cahon az onon saxt coniʙdori karded, kist, ki dar ruzi qijomat az onon dar ʙaroʙari Xudo coniʙdori kunad jo ci kase vakili onho xohad ʙud
Abdolmohammad Ayati
Ogoh ʙoşed, in şumoed, ki dar in çahon az onon saxt çoniʙdorī karded, kist, ki dar rūzi qijomat az onon dar ʙaroʙari Xudo çoniʙdorī kunad jo cī kase vakili onho xohad ʙud
Khoja Mirov
Ogoh ʙosed, in sumoed, ki dar in cahon az onon saxt coniʙdori karded, kist, ki dar ruzi qijomat az onho dar ʙaroʙari Alloh coniʙdori kunad jo ci kase vakili onho xohad ʙud
Khoja Mirov
Ogoh ʙoşed, in şumoed, ki dar in çahon az onon saxt çoniʙdorī karded, kist, ki dar rūzi qijomat az onho dar ʙaroʙari Alloh çoniʙdorī kunad jo cī kase vakili onho xohad ʙud
Khoja Mirov
Огоҳ бошед, ин шумоед, ки дар ин ҷаҳон аз онон сахт ҷонибдорӣ кардед, кист, ки дар рӯзи қиёмат аз онҳо дар баробари Аллоҳ ҷонибдорӣ кунад ё чӣ касе вакили онҳо хоҳад буд
Islam House
Hon! Sumo kasone hasted, ki dar zindagii dunjo az onon difo' karded. Pas, kist, ki ruzi qijomat dar ʙaroʙari Alloh taolo az onon difo' kunad? Jo ci kasest, ki [muroqiʙu] korguzorason ʙosad
Islam House
Hon! Şumo kasone hasted, ki dar zindagii dunjo az onon difo' karded. Pas, kist, ki rūzi qijomat dar ʙaroʙari Alloh taolo az onon difo' kunad? Jo ci kasest, ki [muroqiʙu] korguzoraşon ʙoşad
Islam House
Ҳон! Шумо касоне ҳастед, ки дар зиндагии дунё аз онон дифоъ кардед. Пас, кист, ки рӯзи қиёмат дар баробари Аллоҳ таоло аз онон дифоъ кунад? Ё чи касест, ки [муроқибу] коргузорашон бошад
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek