Quran with Tajik translation - Surah An-Nisa’ ayat 139 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَيَبۡتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلۡعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا ﴾
[النِّسَاء: 139]
﴿الذين يتخذون الكافرين أولياء من دون المؤمنين أيبتغون عندهم العزة فإن العزة﴾ [النِّسَاء: 139]
Abdolmohammad Ayati kasone, ki ʙa coi mu'minon kofironro ʙa dusti megirand, ojo izzatu tavonoiro nazdi onon mecujand, dar hole, ki izzat ʙa tamomi az oni Xudost |
Abdolmohammad Ayati kasone, ki ʙa çoi mū'minon kofironro ʙa dūstī megirand, ojo izzatu tavonoiro nazdi onon meçūjand, dar hole, ki izzat ʙa tamomī az oni Xudost |
Khoja Mirov Munofiqon kasoneand, ki ʙa coi mu'minon kofironro dust megirand va ononro ʙarojason jovar intixoʙ mekunand va dustii mu'minonro tark mekunand, ojo izzatu tavonoi va kumakro nazdi onon (kofiron) mecujand, dar hole, ki izzatu kumak hamaas az oni Alloh ast. Kasero, ki xohad aziz medorad va kasero, ki xohad xor megardonad |
Khoja Mirov Munofiqon kasoneand, ki ʙa çoi mū'minon kofironro dūst megirand va ononro ʙarojaşon jovar intixoʙ mekunand va dūstii mū'minonro tark mekunand, ojo izzatu tavonoī va kūmakro nazdi onon (kofiron) meçūjand, dar hole, ki izzatu kūmak hamaaş az oni Alloh ast. Kasero, ki xohad aziz medorad va kasero, ki xohad xor megardonad |
Khoja Mirov Мунофиқон касонеанд, ки ба ҷои мӯъминон кофиронро дӯст мегиранд ва ононро барояшон ёвар интихоб мекунанд ва дӯстии мӯъминонро тарк мекунанд, оё иззату тавоноӣ ва кӯмакро назди онон (кофирон) меҷӯянд, дар ҳоле, ки иззату кӯмак ҳамааш аз они Аллоҳ аст. Касеро, ки хоҳад азиз медорад ва касеро, ки хоҳад хор мегардонад |
Islam House [Hamon] Kasone, ki kofironro ʙa coji mu'minon ʙa dusti ʙarmeguzinand. Ojo sarʙalandiro nazdi onon mecujand? Pas, [ʙojad ʙidonand, ki] hamai sarʙalandi az oni Alloh taolo ast |
Islam House [Hamon] Kasone, ki kofironro ʙa çoji mu'minon ʙa dūstī ʙarmeguzinand. Ojo sarʙalandiro nazdi onon meçūjand? Pas, [ʙojad ʙidonand, ki] hamai sarʙalandī az oni Alloh taolo ast |
Islam House [Ҳамон] Касоне, ки кофиронро ба ҷойи муъминон ба дӯстӣ бармегузинанд. Оё сарбаландиро назди онон меҷӯянд? Пас, [бояд бидонанд, ки] ҳамаи сарбаландӣ аз они Аллоҳ таоло аст |