Quran with Tajik translation - Surah An-Nisa’ ayat 151 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ حَقّٗاۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 151]
﴿أولئك هم الكافرون حقا وأعتدنا للكافرين عذابا مهينا﴾ [النِّسَاء: 151]
Abdolmohammad Ayati Inho dar xaqiqat kofironand va mo ʙaroi kofiron azoʙe xorkunanda omoda soxtaem |
Abdolmohammad Ayati Inho dar xaqiqat kofironand va mo ʙaroi kofiron azoʙe xorkunanda omoda soxtaem |
Khoja Mirov Inho dar haqiqat kofironand va mo ʙaroi kofiron azoʙi xorkunanda omoda soxtaem. Hamon tavr ki onho az imon ovardan ʙa Alloh ruj gardondand, takaʙʙur varzidand |
Khoja Mirov Inho dar haqiqat kofironand va mo ʙaroi kofiron azoʙi xorkunanda omoda soxtaem. Hamon tavr ki onho az imon ovardan ʙa Alloh rūj gardondand, takaʙʙur varzidand |
Khoja Mirov Инҳо дар ҳақиқат кофиронанд ва мо барои кофирон азоби хоркунанда омода сохтаем. Ҳамон тавр ки онҳо аз имон овардан ба Аллоҳ рӯй гардонданд, такаббур варзиданд |
Islam House Ononand, ki ʙa rosti, kofirand va mo ʙaroi kofiron azoʙi xorkunandae muhajjo kardaem |
Islam House Ononand, ki ʙa rostī, kofirand va mo ʙaroi kofiron azoʙi xorkunandae muhajjo kardaem |
Islam House Ононанд, ки ба ростӣ, кофиранд ва мо барои кофирон азоби хоркунандае муҳайё кардаем |