Quran with Tajik translation - Surah An-Nisa’ ayat 58 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تُؤَدُّواْ ٱلۡأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهۡلِهَا وَإِذَا حَكَمۡتُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحۡكُمُواْ بِٱلۡعَدۡلِۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 58]
﴿إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها وإذا حكمتم بين الناس﴾ [النِّسَاء: 58]
Abdolmohammad Ayati Xudo ʙa sumo farmon medihad, ki amonathoro ʙa sohiʙonason ʙozgardoned. Va cun dar mijoni mardum ʙa dovari nisined, ʙa adl dovari kuned. Xudo sumoro ci neku pand medihad. Alʙatta U sunavo va ʙinost |
Abdolmohammad Ayati Xudo ʙa şumo farmon medihad, ki amonathoro ʙa sohiʙonaşon ʙozgardoned. Va cun dar mijoni mardum ʙa dovarī nişined, ʙa adl dovarī kuned. Xudo şumoro cī nekū pand medihad. Alʙatta Ū şunavo va ʙinost |
Khoja Mirov Hamono Alloh sumoro farmon medihad, to amonatro ʙa sohiʙonason ʙirasoned, pas agar kase amonatro ʙa ƣajri sohiʙas doda ʙosad, amonatro narasondaast. Va hangome ki mijoni mardum hukm mekuned, az rui adl hukm kuned, hamono Alloh sumoro ʙa ʙehtarin hukmho pand medihad, haroina Alloh sunavo va ʙino ast |
Khoja Mirov Hamono Alloh şumoro farmon medihad, to amonatro ʙa sohiʙonaşon ʙirasoned, pas agar kase amonatro ʙa ƣajri sohiʙaş doda ʙoşad, amonatro narasondaast. Va hangome ki mijoni mardum hukm mekuned, az rūi adl hukm kuned, hamono Alloh şumoro ʙa ʙehtarin hukmho pand medihad, haroina Alloh şunavo va ʙino ast |
Khoja Mirov Ҳамоно Аллоҳ шуморо фармон медиҳад, то амонатро ба соҳибонашон бирасонед, пас агар касе амонатро ба ғайри соҳибаш дода бошад, амонатро нарасондааст. Ва ҳангоме ки миёни мардум ҳукм мекунед, аз рӯи адл ҳукм кунед, ҳамоно Аллоҳ шуморо ба беҳтарин ҳукмҳо панд медиҳад, ҳароина Аллоҳ шунаво ва бино аст |
Islam House Alloh taolo ʙa sumo farmon medihad, ki amonathoro [ʙa tavri komil] ʙa sohiʙonason ʙozgardoned va hangome ki mijoni mardum dovari mekuned, ʙa adolat dovari kuned. Alloh taolo ʙa amri nek pandaton medihad. Ba rosti, ki Alloh taolo sunavoi ʙinost |
Islam House Alloh taolo ʙa şumo farmon medihad, ki amonathoro [ʙa tavri komil] ʙa sohiʙonaşon ʙozgardoned va hangome ki mijoni mardum dovarī mekuned, ʙa adolat dovarī kuned. Alloh taolo ʙa amri nek pandaton medihad. Ba rostī, ki Alloh taolo şunavoi ʙinost |
Islam House Аллоҳ таоло ба шумо фармон медиҳад, ки амонатҳоро [ба таври комил] ба соҳибонашон бозгардонед ва ҳангоме ки миёни мардум доварӣ мекунед, ба адолат доварӣ кунед. Аллоҳ таоло ба амри нек пандатон медиҳад. Ба ростӣ, ки Аллоҳ таоло шунавои биност |