×

Ин ба он сабаб буд, ки паёмбаронашон бо далелҳои равшан наздашон омаданд, 40:22 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Ghafir ⮕ (40:22) ayat 22 in Tajik

40:22 Surah Ghafir ayat 22 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Ghafir ayat 22 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَكَفَرُواْ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[غَافِر: 22]

Ин ба он сабаб буд, ки паёмбаронашон бо далелҳои равшан наздашон омаданд, вале инкор карданд ва Худо ҳам ононро фурӯ гирифт. Ва Худо нерӯманд аст ва ба сахтӣ уқубат мекунад

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأنهم كانت تأتيهم رسلهم بالبينات فكفروا فأخذهم الله إنه قوي شديد, باللغة الطاجيكية

﴿ذلك بأنهم كانت تأتيهم رسلهم بالبينات فكفروا فأخذهم الله إنه قوي شديد﴾ [غَافِر: 22]

Abdolmohammad Ayati
In ʙa on saʙaʙ ʙud, ki pajomʙaronason ʙo dalelhoi ravsan nazdason omadand, vale inkor kardand va Xudo ham ononro furu girift. Va Xudo nerumand ast va ʙa saxti uquʙat mekunad
Abdolmohammad Ayati
In ʙa on saʙaʙ ʙud, ki pajomʙaronaşon ʙo dalelhoi ravşan nazdaşon omadand, vale inkor kardand va Xudo ham ononro furū girift. Va Xudo nerūmand ast va ʙa saxtī uquʙat mekunad
Khoja Mirov
In azoʙ az on saʙaʙ ʙud, ki pajomʙaronason ʙo dalelhoi ravsan nazdason omadand, vale pajomʙaronasro inkor kardand va Alloh ham ononro ʙa azoʙas furu girift. Va haroina, Alloh nerumand ast, kase Uro maƣluʙ natavonad kard va saxtuquʙat ast ʙa kasone, ki ʙa U imon naovardand va nofarmonʙardori kardaand
Khoja Mirov
In azoʙ az on saʙaʙ ʙud, ki pajomʙaronaşon ʙo dalelhoi ravşan nazdaşon omadand, vale pajomʙaronaşro inkor kardand va Alloh ham ononro ʙa azoʙaş furū girift. Va haroina, Alloh nerūmand ast, kase Ūro maƣluʙ natavonad kard va saxtuquʙat ast ʙa kasone, ki ʙa Ū imon naovardand va nofarmonʙardorī kardaand
Khoja Mirov
Ин азоб аз он сабаб буд, ки паёмбаронашон бо далелҳои равшан наздашон омаданд, вале паёмбаронашро инкор карданд ва Аллоҳ ҳам ононро ба азобаш фурӯ гирифт. Ва ҳароина, Аллоҳ нерӯманд аст, касе Ӯро мағлуб натавонад кард ва сахтуқубат аст ба касоне, ки ба Ӯ имон наоварданд ва нофармонбардорӣ кардаанд
Islam House
In [kajfar] ʙad-on saʙaʙ ʙud, ki Pajomʙarason nisonahoi ravsan ʙarojason iroa mekardand, vale onon inkor mevarzidand va Alloh taolo niz azoʙason kard. Be gumon, U tavonmandi saxtkajfar ast
Islam House
In [kajfar] ʙad-on saʙaʙ ʙud, ki Pajomʙaraşon nişonahoi ravşan ʙarojaşon iroa mekardand, vale onon inkor mevarzidand va Alloh taolo niz azoʙaşon kard. Be gumon, Ū tavonmandi saxtkajfar ast
Islam House
Ин [кайфар] бад-он сабаб буд, ки Паёмбарашон нишонаҳои равшан барояшон ироа мекарданд, вале онон инкор меварзиданд ва Аллоҳ таоло низ азобашон кард. Бе гумон, Ӯ тавонманди сахткайфар аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek