Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shura ayat 9 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۖ فَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡوَلِيُّ وَهُوَ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الشُّوري: 9]
﴿أم اتخذوا من دونه أولياء فالله هو الولي وهو يحيي الموتى وهو﴾ [الشُّوري: 9]
Abdolmohammad Ayati Ojo ƣajri Xudoro ʙa dusti giriftand? Dusti haqiqi Xudost. Va Ust, ki murdagonro zinda mekunad va Ust, ki ʙar har kore tavonost |
Abdolmohammad Ayati Ojo ƣajri Xudoro ʙa dūstī giriftand? Dūsti haqiqī Xudost. Va Ūst, ki murdagonro zinda mekunad va Ūst, ki ʙar har kore tavonost |
Khoja Mirov Balki in musrikon ƣajri Allohro ʙa dusti giriftand, hol on ki faqat Alloh sarparast va dusti haqiqi ast. Va ʙandagonas ʙojad Uro ʙo parastisu to'at dust ʙigirand, zero U ʙandagoni mu'minoni xudro az torikiho ʙa sui nur hidojat mekunad. Va Ust, ki murdagonro ruzi qijomat zinda mekunad va Ust, ki ʙar har kore tavonost va hec ciz Uro notavon karda nametavonad |
Khoja Mirov Balki in muşrikon ƣajri Allohro ʙa dūstī giriftand, hol on ki faqat Alloh sarparast va dūsti haqiqī ast. Va ʙandagonaş ʙojad Ūro ʙo parastişu to'at dūst ʙigirand, zero Ū ʙandagoni mū'minoni xudro az torikiho ʙa sūi nur hidojat mekunad. Va Ūst, ki murdagonro rūzi qijomat zinda mekunad va Ūst, ki ʙar har kore tavonost va heç ciz Ūro notavon karda nametavonad |
Khoja Mirov Балки ин мушрикон ғайри Аллоҳро ба дӯстӣ гирифтанд, ҳол он ки фақат Аллоҳ сарпараст ва дӯсти ҳақиқӣ аст. Ва бандагонаш бояд Ӯро бо парастишу тоъат дӯст бигиранд, зеро Ӯ бандагони мӯъминони худро аз торикиҳо ба сӯи нур ҳидоят мекунад. Ва Ӯст, ки мурдагонро рӯзи қиёмат зинда мекунад ва Ӯст, ки бар ҳар коре тавоност ва ҳеҷ чиз Ӯро нотавон карда наметавонад |
Islam House Ojo onon ʙa coji U kasi [digarro ʙa unvoni dustu] korsoz ʙarguzidaand? Hol on ki korsoz [-i cahonijon] Alloh taolo ast va Ust, ki murdagonro zinda mekunad va ʙar har kore tavonost |
Islam House Ojo onon ʙa çoji Ū kasi [digarro ʙa unvoni dūstu] korsoz ʙarguzidaand? Hol on ki korsoz [-i çahonijon] Alloh taolo ast va Ūst, ki murdagonro zinda mekunad va ʙar har kore tavonost |
Islam House Оё онон ба ҷойи Ӯ каси [дигарро ба унвони дӯсту] корсоз баргузидаанд? Ҳол он ки корсоз [-и ҷаҳониён] Аллоҳ таоло аст ва Ӯст, ки мурдагонро зинда мекунад ва бар ҳар коре тавоност |