×

Агар Худо мехост, ҳамаро як уммат карда буд. Вале Ӯ ҳар киро 42:8 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Ash-Shura ⮕ (42:8) ayat 8 in Tajik

42:8 Surah Ash-Shura ayat 8 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shura ayat 8 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَهُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّٰلِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ ﴾
[الشُّوري: 8]

Агар Худо мехост, ҳамаро як уммат карда буд. Вале Ӯ ҳар киро ки бихоҳад, ба раҳмати худ дароварад ва ситамкоронро ҳеҷ дӯсту ёваре нест

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو شاء الله لجعلهم أمة واحدة ولكن يدخل من يشاء في رحمته, باللغة الطاجيكية

﴿ولو شاء الله لجعلهم أمة واحدة ولكن يدخل من يشاء في رحمته﴾ [الشُّوري: 8]

Abdolmohammad Ayati
Agar Xudo mexost, hamaro jak ummat karda ʙud. Vale U har kiro ki ʙixohad, ʙa rahmati xud darovarad va sitamkoronro hec dustu jovare nest
Abdolmohammad Ayati
Agar Xudo mexost, hamaro jak ummat karda ʙud. Vale Ū har kiro ki ʙixohad, ʙa rahmati xud darovarad va sitamkoronro heç dūstu jovare nest
Khoja Mirov
Agar Alloh mexost, alʙatta, hamaro ʙa rohi hidojat cam' meovard va hamaro jak ummat qaror medod. Vale U har kasro az ʙandagoni xosi xud, ki ʙixohad, dar rahmati xud doxil mekunad va sitamkoronro dar ruzi qijomat hec dustu jovare nest, ki az azoʙi Alloh onhoro ʙirahonad
Khoja Mirov
Agar Alloh mexost, alʙatta, hamaro ʙa rohi hidojat çam' meovard va hamaro jak ummat qaror medod. Vale Ū har kasro az ʙandagoni xosi xud, ki ʙixohad, dar rahmati xud doxil mekunad va sitamkoronro dar rūzi qijomat heç dūstu jovare nest, ki az azoʙi Alloh onhoro ʙirahonad
Khoja Mirov
Агар Аллоҳ мехост, албатта, ҳамаро ба роҳи ҳидоят ҷамъ меовард ва ҳамаро як уммат қарор медод. Вале Ӯ ҳар касро аз бандагони хоси худ, ки бихоҳад, дар раҳмати худ дохил мекунад ва ситамкоронро дар рӯзи қиёмат ҳеҷ дӯсту ёваре нест, ки аз азоби Аллоҳ онҳоро бираҳонад
Islam House
Agar Alloh taolo mexost, hamai mardumro ummati vohid [va jaktoparast] qaror medod, vale [ʙa inson ixtijor dod, pas] har kiro ʙixohad, ʙa rahmati xes darmeovarad; va musrikon hec korsoz va jovare naxohand dost
Islam House
Agar Alloh taolo mexost, hamai mardumro ummati vohid [va jaktoparast] qaror medod, vale [ʙa inson ixtijor dod, pas] har kiro ʙixohad, ʙa rahmati xeş darmeovarad; va muşrikon heç korsoz va jovare naxohand doşt
Islam House
Агар Аллоҳ таоло мехост, ҳамаи мардумро уммати воҳид [ва яктопараст] қарор медод, вале [ба инсон ихтиёр дод, пас] ҳар киро бихоҳад, ба раҳмати хеш дармеоварад; ва мушрикон ҳеҷ корсоз ва ёваре нахоҳанд дошт
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek