Quran with Tajik translation - Surah Az-Zukhruf ayat 15 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ ﴾
[الزُّخرُف: 15]
﴿وجعلوا له من عباده جزءا إن الإنسان لكفور مبين﴾ [الزُّخرُف: 15]
Abdolmohammad Ayati Va ʙaron U az mijoni ʙandagonas farzande qoil sudand. Odami ʙa oskoro nosipos (nosukr) ast |
Abdolmohammad Ayati Va ʙaron Ū az mijoni ʙandagonaş farzande qoil şudand. Odamī ʙa oşkoro nosipos (noşukr) ast |
Khoja Mirov Va on musrikon ʙaroi Alloh az mijoni ʙandagonas farzande muqarrar kardand. Haroina, odami nosiposi oskor ast |
Khoja Mirov Va on muşrikon ʙaroi Alloh az mijoni ʙandagonaş farzande muqarrar kardand. Haroina, odamī nosiposi oşkor ast |
Khoja Mirov Ва он мушрикон барои Аллоҳ аз миёни бандагонаш фарзанде муқаррар карданд. Ҳароина, одамӣ носипоси ошкор аст |
Islam House Musrikon az mijoni ʙandagoni Alloh taolo ʙarojas sahme [az farzand] qaror dodand. Ba rosti, ki inson oskoro nosipos ast |
Islam House Muşrikon az mijoni ʙandagoni Alloh taolo ʙarojaş sahme [az farzand] qaror dodand. Ba rostī, ki inson oşkoro nosipos ast |
Islam House Мушрикон аз миёни бандагони Аллоҳ таоло барояш саҳме [аз фарзанд] қарор доданд. Ба ростӣ, ки инсон ошкоро носипос аст |