Quran with Tajik translation - Surah Al-Jathiyah ayat 37 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[الجاثِية: 37]
﴿وله الكبرياء في السموات والأرض وهو العزيز الحكيم﴾ [الجاثِية: 37]
Abdolmohammad Ayati Buzurgvori dar osmonhovu zamin xosi Ust va Ust ƣoliʙu hakim |
Abdolmohammad Ayati Buzurgvorī dar osmonhovu zamin xosi Ūst va Ūst ƣoliʙu hakim |
Khoja Mirov Buzurgvori, sukuhu ʙaqovu pojdorivu kamol dar osmonhovu zamin dar hama umur xosi Ust va Ust piruzmandi hakim, ki ʙar dusmanonas ƣoliʙ ast va dar guftoru kirdoras va dar tadʙiri umuri xalqas ʙo hikmat ast. Pok ast U, ʙa cuz U hec kas sazovori parastis nest |
Khoja Mirov Buzurgvorī, şukūhu ʙaqovu pojdorivu kamol dar osmonhovu zamin dar hama umur xosi Ūst va Ūst pirūzmandi hakim, ki ʙar duşmanonaş ƣoliʙ ast va dar guftoru kirdoraş va dar tadʙiri umuri xalqaş ʙo hikmat ast. Pok ast Ū, ʙa çuz Ū heç kas sazovori parastiş nest |
Khoja Mirov Бузургворӣ, шукӯҳу бақову пойдориву камол дар осмонҳову замин дар ҳама умур хоси Ӯст ва Ӯст пирӯзманди ҳаким, ки бар душманонаш ғолиб аст ва дар гуфтору кирдораш ва дар тадбири умури халқаш бо ҳикмат аст. Пок аст Ӯ, ба ҷуз Ӯ ҳеҷ кас сазовори парастиш нест |
Islam House Buzurgi dar osmonho va zamin az oni Ust va U sikastnopaziri hakim ast |
Islam House Buzurgī dar osmonho va zamin az oni Ūst va Ū şikastnopaziri hakim ast |
Islam House Бузургӣ дар осмонҳо ва замин аз они Ӯст ва Ӯ шикастнопазири ҳаким аст |