Quran with Tajik translation - Surah Al-Ma’idah ayat 35 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱبۡتَغُوٓاْ إِلَيۡهِ ٱلۡوَسِيلَةَ وَجَٰهِدُواْ فِي سَبِيلِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[المَائدة: 35]
﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وابتغوا إليه الوسيلة وجاهدوا في سبيله لعلكم﴾ [المَائدة: 35]
Abdolmohammad Ayati Ej kasone, ki imon ovardaed, az Xudo ʙitarsed va ʙa U qariʙi cued va dar rohas cihod kuned. Sojad, ki nacot joʙed |
Abdolmohammad Ayati Ej kasone, ki imon ovardaed, az Xudo ʙitarsed va ʙa Ū qariʙī çūed va dar rohaş cihod kuned. Şojad, ki naçot joʙed |
Khoja Mirov Ej kasone, ki ʙa Alloh va rasuli U imon ovardaed va ʙa sariati U amal kardaed az Alloh ʙitarsed va ʙa toatas nazdiki cued va ʙa rizogii U amal namoed va dar rohas cihod kuned, to ki rastagor garded |
Khoja Mirov Ej kasone, ki ʙa Alloh va rasuli Ū imon ovardaed va ʙa şariati Ū amal kardaed az Alloh ʙitarsed va ʙa toataş nazdikī çūed va ʙa rizogii Ū amal namoed va dar rohaş çihod kuned, to ki rastagor garded |
Khoja Mirov Эй касоне, ки ба Аллоҳ ва расули Ӯ имон овардаед ва ба шариати Ӯ амал кардаед аз Аллоҳ битарсед ва ба тоаташ наздикӣ ҷӯед ва ба ризогии Ӯ амал намоед ва дар роҳаш ҷиҳод кунед, то ки растагор гардед |
Islam House Ej kasone, ki imon ovardaed, az Alloh taolo parvo kuned [ʙitarsed] va [ʙo ancomi korhoi nek, ʙaroi taqarruʙ] ʙa suji U vasila ʙicued va dar rohas cihod kuned, ʙosad, ki rastagor saved |
Islam House Ej kasone, ki imon ovardaed, az Alloh taolo parvo kuned [ʙitarsed] va [ʙo ançomi korhoi nek, ʙaroi taqarruʙ] ʙa sūji Ū vasila ʙiçūed va dar rohaş çihod kuned, ʙoşad, ki rastagor şaved |
Islam House Эй касоне, ки имон овардаед, аз Аллоҳ таоло парво кунед [битарсед] ва [бо анҷоми корҳои нек, барои тақарруб] ба сӯйи Ӯ васила биҷӯед ва дар роҳаш ҷиҳод кунед, бошад, ки растагор шавед |