×

Чӣ гуна туро ҳоким қарор медиҳанд, дар ҳоле ки Таврот, ки дарбаргирандаи 5:43 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:43) ayat 43 in Tajik

5:43 Surah Al-Ma’idah ayat 43 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Ma’idah ayat 43 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَكَيۡفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ ٱلتَّوۡرَىٰةُ فِيهَا حُكۡمُ ٱللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوۡنَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[المَائدة: 43]

Чӣ гуна туро ҳоким қарор медиҳанд, дар ҳоле ки Таврот, ки дарбаргирандаи ҳукми Худост, дар назди онҳост? Сипас аз ҳукми ту рӯйгардон мешаванд ва онҳо имон наёвардаанд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكيف يحكمونك وعندهم التوراة فيها حكم الله ثم يتولون من بعد ذلك, باللغة الطاجيكية

﴿وكيف يحكمونك وعندهم التوراة فيها حكم الله ثم يتولون من بعد ذلك﴾ [المَائدة: 43]

Abdolmohammad Ayati
Ci guna turo hokim qaror medihand, dar hole ki Tavrot, ki darʙargirandai hukmi Xudost, dar nazdi onhost? Sipas az hukmi tu rujgardon mesavand va onho imon najovardaand
Abdolmohammad Ayati
Cī guna turo hokim qaror medihand, dar hole ki Tavrot, ki darʙargirandai hukmi Xudost, dar nazdi onhost? Sipas az hukmi tu rūjgardon meşavand va onho imon najovardaand
Khoja Mirov
Ci guna turo dar ʙajni hud hokim qaror medihand, dar hole ki Tavrot, ki darʙargirandai hukmi Alloh ast, dar nazdi onhost? Sipas az hukmi tu ruj megardonand. Va kasone ki in korhoro mekunand, mu'min nestand
Khoja Mirov
Cī guna turo dar ʙajni hud hokim qaror medihand, dar hole ki Tavrot, ki darʙargirandai hukmi Alloh ast, dar nazdi onhost? Sipas az hukmi tu rūj megardonand. Va kasone ki in korhoro mekunand, mū'min nestand
Khoja Mirov
Чӣ гуна туро дар байни ҳуд ҳоким қарор медиҳанд, дар ҳоле ки Таврот, ки дарбаргирандаи ҳукми Аллоҳ аст, дар назди онҳост? Сипас аз ҳукми ту рӯй мегардонанд. Ва касоне ки ин корҳоро мекунанд, мӯъмин нестанд
Islam House
Va onon ci guna turo ʙa dovari metalaʙand, dar hole ki Tavrot nazdason ast, [va] hukmi Alloh taolo dar on vucud dorad? Sipas ʙa'd az on [dodxohi, agar suxane xilofi majlason ʙigui, az dasturi Tavrot va hukmi tu] ruj megardonand va inon mu'min nestand
Islam House
Va onon ci guna turo ʙa dovarī metalaʙand, dar hole ki Tavrot nazdaşon ast, [va] hukmi Alloh taolo dar on vuçud dorad? Sipas ʙa'd az on [dodxohī, agar suxane xilofi majlaşon ʙigūī, az dasturi Tavrot va hukmi tu] ruj megardonand va inon mu'min nestand
Islam House
Ва онон чи гуна туро ба доварӣ металабанд, дар ҳоле ки Таврот наздашон аст, [ва] ҳукми Аллоҳ таоло дар он вуҷуд дорад? Сипас баъд аз он [додхоҳӣ, агар сухане хилофи майлашон бигӯӣ, аз дастури Таврот ва ҳукми ту] руй мегардонанд ва инон муъмин нестанд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek