×

Аз банӣ-Исроил онон, ки кофир шуданд, ба забони Довуд Ва Исо бинни 5:78 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:78) ayat 78 in Tajik

5:78 Surah Al-Ma’idah ayat 78 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Ma’idah ayat 78 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿لُعِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُۥدَ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ ﴾
[المَائدة: 78]

Аз банӣ-Исроил онон, ки кофир шуданд, ба забони Довуд Ва Исо бинни Марям лаънат шуданд ва ин лаънат ҷазои исён ва таҷовузашон буд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم, باللغة الطاجيكية

﴿لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم﴾ [المَائدة: 78]

Abdolmohammad Ayati
Az ʙani-Isroil onon, ki kofir sudand, ʙa zaʙoni Dovud Va Iso ʙinni Marjam la'nat sudand va in la'nat cazoi isjon va tacovuzason ʙud
Abdolmohammad Ayati
Az ʙanī-Isroil onon, ki kofir şudand, ʙa zaʙoni Dovud Va Iso ʙinni Marjam la'nat şudand va in la'nat çazoi isjon va taçovuzaşon ʙud
Khoja Mirov
(Parvardigor xaʙar medihad, ki U kofironro az rahmatas mahrum karda guftaast): Onon, ki az ʙani Isroil kofir sudand, ʙa zaʙoni Dovud va Iso iʙni Marjam la'nat sudand va in la'nat podosi isjon va tacovuzason ʙud
Khoja Mirov
(Parvardigor xaʙar medihad, ki Ū kofironro az rahmataş mahrum karda guftaast): Onon, ki az ʙani Isroil kofir şudand, ʙa zaʙoni Dovud va Iso iʙni Marjam la'nat şudand va in la'nat podoşi isjon va taçovuzaşon ʙud
Khoja Mirov
(Парвардигор хабар медиҳад, ки Ӯ кофиронро аз раҳматаш маҳрум карда гуфтааст): Онон, ки аз бани Исроил кофир шуданд, ба забони Довуд ва Исо ибни Марям лаънат шуданд ва ин лаънат подоши исён ва таҷовузашон буд
Islam House
[Afrode] Az Bani Isroil, ki kufr varzidand, az zaʙoni Dovud [dar Zaʙur] va [az qavli] Iso pisari Marjam [dar Incil] mavridi la'nat qaror giriftand. In [nafrin] ʙa xotiri on ʙud, ki nofarmoni kardand va [az hududi ilohi] tacovuz menamudand
Islam House
[Afrode] Az Bani Isroil, ki kufr varzidand, az zaʙoni Dovud [dar Zaʙur] va [az qavli] Iso pisari Marjam [dar Inçil] mavridi la'nat qaror giriftand. In [nafrin] ʙa xotiri on ʙud, ki nofarmonī kardand va [az hududi ilohī] taçovuz menamudand
Islam House
[Афроде] Аз Бани Исроил, ки куфр варзиданд, аз забони Довуд [дар Забур] ва [аз қавли] Исо писари Марям [дар Инҷил] мавриди лаънат қарор гирифтанд. Ин [нафрин] ба хотири он буд, ки нофармонӣ карданд ва [аз ҳудуди илоҳӣ] таҷовуз менамуданд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek