Quran with Tajik translation - Surah Al-Ma’idah ayat 83 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿وَإِذَا سَمِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱلرَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعۡيُنَهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ ٱلۡحَقِّۖ يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ ﴾
[المَائدة: 83]
﴿وإذا سمعوا ما أنـزل إلى الرسول ترى أعينهم تفيض من الدمع مما﴾ [المَائدة: 83]
Abdolmohammad Ayati Cun on ciro, ki ʙar pajomʙar nozil suda, ʙisnavand, va haqikatro darjoʙand, casmonason pur az ask mesavad. Megujand: «Ej Parvardigori mo, imon ovardem, moro niz dar zumrai sahodatdihandagon ʙinavis |
Abdolmohammad Ayati Cun on ciro, ki ʙar pajomʙar nozil şuda, ʙişnavand, va haqikatro darjoʙand, caşmonaşon pur az aşk meşavad. Megūjand: «Ej Parvardigori mo, imon ovardem, moro niz dar zumrai şahodatdihandagon ʙinavis |
Khoja Mirov Az nisonahoi dustii onho ʙa musalmonon on ast, ki guruhe az onho on ciro, ki ʙar pajomʙar nozil suda, ʙisnavand, casmonason ʙa saʙaʙi on ci az haq sinoxtand, pur az ask mesavad, ki on haq va az nazdi Parvardigor ast va ʙa Alloh imon meovarand va rasuli Uro pajravi mekunand va megujand: "Ej Parvardigori mo, imon ovardem, moro niz dar zumrai guvohidihandagon ʙinavis |
Khoja Mirov Az nişonahoi dūstii onho ʙa musalmonon on ast, ki gurūhe az onho on ciro, ki ʙar pajomʙar nozil şuda, ʙişnavand, caşmonaşon ʙa saʙaʙi on ci az haq şinoxtand, pur az aşk meşavad, ki on haq va az nazdi Parvardigor ast va ʙa Alloh imon meovarand va rasuli Ūro pajravī mekunand va megūjand: "Ej Parvardigori mo, imon ovardem, moro niz dar zumrai guvohidihandagon ʙinavis |
Khoja Mirov Аз нишонаҳои дӯстии онҳо ба мусалмонон он аст, ки гурӯҳе аз онҳо он чиро, ки бар паёмбар нозил шуда, бишнаванд, чашмонашон ба сабаби он чи аз ҳақ шинохтанд, пур аз ашк мешавад, ки он ҳақ ва аз назди Парвардигор аст ва ба Аллоҳ имон меоваранд ва расули Ӯро пайравӣ мекунанд ва мегӯянд: "Эй Парвардигори мо, имон овардем, моро низ дар зумраи гувоҳидиҳандагон бинавис |
Islam House Va cun ojotero, ki ʙar pajomʙar nozil sudaast, mesunavand, meʙini ʙar asari on ci az haq sinoxtaand, casmonason ask meʙorad va megujand: "Parvardigoro, imon ovardem, pas, moro dar zumrai [musulmonon va] guvohon ʙinavis |
Islam House Va cun ojotero, ki ʙar pajomʙar nozil şudaast, meşunavand, meʙinī ʙar asari on ci az haq şinoxtaand, caşmonaşon aşk meʙorad va megūjand: "Parvardigoro, imon ovardem, pas, moro dar zumrai [musulmonon va] guvohon ʙinavis |
Islam House Ва чун оётеро, ки бар паёмбар нозил шудааст, мешунаванд, мебинӣ бар асари он чи аз ҳақ шинохтаанд, чашмонашон ашк меборад ва мегӯянд: "Парвардигоро, имон овардем, пас, моро дар зумраи [мусулмонон ва] гувоҳон бинавис |