Quran with Tajik translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 17 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 17]
﴿كانوا قليلا من الليل ما يهجعون﴾ [الذَّاريَات: 17]
| Abdolmohammad Ayati andake az saʙro mexoʙidand |
| Abdolmohammad Ayati andake az şaʙro mexoʙidand |
| Khoja Mirov On nekukoron andake az saʙro mexoʙidand va saʙro ʙo namoz zindadori mekardand |
| Khoja Mirov On nekūkoron andake az şaʙro mexoʙidand va şaʙro ʙo namoz zindadorī mekardand |
| Khoja Mirov Он некӯкорон андаке аз шабро мехобиданд ва шабро бо намоз зиндадорӣ мекарданд |
| Islam House Onon andake az saʙro mexuftand [va ʙaqijaro ʙa namoz va nijois masƣul ʙudand] |
| Islam House Onon andake az şaʙro mexuftand [va ʙaqijaro ʙa namoz va nijoiş maşƣul ʙudand] |
| Islam House Онон андаке аз шабро мехуфтанд [ва бақияро ба намоз ва ниёиш машғул буданд] |