×

Ӯст он Худое, ки бар бандаи худ оёти, равшанро нозил мекунад, то 57:9 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-hadid ⮕ (57:9) ayat 9 in Tajik

57:9 Surah Al-hadid ayat 9 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-hadid ayat 9 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿هُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦٓ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 9]

Ӯст он Худое, ки бар бандаи худ оёти, равшанро нозил мекунад, то шуморо аз торикӣ ба рӯшноӣ оварад. Зеро Худо ба шумо мушфиқу меҳрубон аст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي ينـزل على عبده آيات بينات ليخرجكم من الظلمات إلى النور, باللغة الطاجيكية

﴿هو الذي ينـزل على عبده آيات بينات ليخرجكم من الظلمات إلى النور﴾ [الحدِيد: 9]

Abdolmohammad Ayati
Ust on Xudoe, ki ʙar ʙandai xud ojoti, ravsanro nozil mekunad, to sumoro az toriki ʙa rusnoi ovarad. Zero Xudo ʙa sumo musfiqu mehruʙon ast
Abdolmohammad Ayati
Ūst on Xudoe, ki ʙar ʙandai xud ojoti, ravşanro nozil mekunad, to şumoro az torikī ʙa rūşnoī ovarad. Zero Xudo ʙa şumo muşfiqu mehruʙon ast
Khoja Mirov
Ust on Allohe, ki ʙar ʙandai xud Muhammad sallallohu alajhi va sallam ojoti ravsanro az Qur'on nozil mekunad, to sumoro az torikii kufr ʙa rusnoii imon ʙerun ovarad. Va haroina, Alloh ʙa sumo dar ʙerun ovardanaton az toriki ʙa sui rusnoi, hatman, musfiqu mehruʙon ast va sumoro ʙa nekutarin savoʙ podos medihad
Khoja Mirov
Ūst on Allohe, ki ʙar ʙandai xud Muhammad sallallohu alajhi va sallam ojoti ravşanro az Qur'on nozil mekunad, to şumoro az torikii kufr ʙa rūşnoii imon ʙerun ovarad. Va haroina, Alloh ʙa şumo dar ʙerun ovardanaton az torikī ʙa sūi rūşnoī, hatman, muşfiqu mehruʙon ast va şumoro ʙa nekūtarin savoʙ podoş medihad
Khoja Mirov
Ӯст он Аллоҳе, ки бар бандаи худ Муҳаммад саллаллоҳу алайҳи ва саллам оёти равшанро аз Қуръон нозил мекунад, то шуморо аз торикии куфр ба рӯшноии имон берун оварад. Ва ҳароина, Аллоҳ ба шумо дар берун оварданатон аз торикӣ ба сӯи рӯшноӣ, ҳатман, мушфиқу меҳрубон аст ва шуморо ба некӯтарин савоб подош медиҳад
Islam House
Ust, ki ojoti ravsangare ʙar ʙandaas nozil mekunad, to sumoro az torikiho [-i kufru sirk] ʙa suji nur [-i imon] rahsipor gardonad, [zero] Alloh taolo nisʙat ʙa sumo dilsuzu mehruʙon ast
Islam House
Ūst, ki ojoti ravşangare ʙar ʙandaaş nozil mekunad, to şumoro az torikiho [-i kufru şirk] ʙa sūji nur [-i imon] rahsipor gardonad, [zero] Alloh taolo nisʙat ʙa şumo dilsūzu mehruʙon ast
Islam House
Ӯст, ки оёти равшангаре бар бандааш нозил мекунад, то шуморо аз торикиҳо [-и куфру ширк] ба сӯйи нур [-и имон] раҳсипор гардонад, [зеро] Аллоҳ таоло нисбат ба шумо дилсӯзу меҳрубон аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek