Quran with Tajik translation - Surah Al-An‘am ayat 15 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ ﴾
[الأنعَام: 15]
﴿قل إني أخاف إن عصيت ربي عذاب يوم عظيم﴾ [الأنعَام: 15]
Abdolmohammad Ayati Bigu: «Az azoʙi on ruzi ʙuzurg metarsam, agar az Parvardigoram farmon na ʙaram!» |
Abdolmohammad Ayati Bigū: «Az azoʙi on rūzi ʙuzurg metarsam, agar az Parvardigoram farmon na ʙaram!» |
Khoja Mirov Bigu: (ej Pajomʙar ʙaroi in musrikon:) «Hamono man az azoʙi on ruzi ʙuzurg (qijomat) metarsam, agar nofarmonii Parvardigori xud ʙikunam va dar iʙodatas kasero sarik oram!» |
Khoja Mirov Bigū: (ej Pajomʙar ʙaroi in muşrikon:) «Hamono man az azoʙi on rūzi ʙuzurg (qijomat) metarsam, agar nofarmonii Parvardigori xud ʙikunam va dar iʙodataş kasero şarik oram!» |
Khoja Mirov Бигӯ: (эй Паёмбар барои ин мушрикон:) «Ҳамоно ман аз азоби он рӯзи бузург (қиёмат) метарсам, агар нофармонии Парвардигори худ бикунам ва дар ибодаташ касеро шарик орам!» |
Islam House Bigu: «Agar man az [hukmi] parvardigoram nofarmoni kunam, ʙe tardid az azoʙi ruzi ʙuzurg metarsam» |
Islam House Bigū: «Agar man az [hukmi] parvardigoram nofarmonī kunam, ʙe tardid az azoʙi rūzi ʙuzurg metarsam» |
Islam House Бигӯ: «Агар ман аз [ҳукми] парвардигорам нофармонӣ кунам, бе тардид аз азоби рӯзи бузург метарсам» |