Quran with Tajik translation - Surah Al-An‘am ayat 66 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوۡمُكَ وَهُوَ ٱلۡحَقُّۚ قُل لَّسۡتُ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ ﴾
[الأنعَام: 66]
﴿وكذب به قومك وهو الحق قل لست عليكم بوكيل﴾ [الأنعَام: 66]
Abdolmohammad Ayati Qavmi tu Qur'onro duruƣ mesumurdand, dar hole ki suxanest ʙarhaq. Bigu: «Man korsozi sumo nestam» |
Abdolmohammad Ayati Qavmi tu Qur'onro durūƣ meşumurdand, dar hole ki suxanest ʙarhaq. Bigū: «Man korsozi şumo nestam» |
Khoja Mirov Qavmi tu Qur'onro duruƣ mesumorand, dar hole ki suxanest ʙarhaq va rost. Bigu (ej Pajomʙar): «Man nestam sumoro nigahʙon» |
Khoja Mirov Qavmi tu Qur'onro durūƣ meşumorand, dar hole ki suxanest ʙarhaq va rost. Bigū (ej Pajomʙar): «Man nestam şumoro nigahʙon» |
Khoja Mirov Қавми ту Қуръонро дурӯғ мешуморанд, дар ҳоле ки суханест барҳақ ва рост. Бигӯ (эй Паёмбар): «Ман нестам шуморо нигаҳбон» |
Islam House [Ej pajomʙar] Qavmi tu on [Qur'on]-ro duruƣ sumurdand, dar hole ki on [kitoʙ] haq ast. [Ba kofironi qavmat] Bigu: «Man [muroqiʙu] korguzori sumo nestam» |
Islam House [Ej pajomʙar] Qavmi tu on [Qur'on]-ro durūƣ şumurdand, dar hole ki on [kitoʙ] haq ast. [Ba kofironi qavmat] Bigū: «Man [muroqiʙu] korguzori şumo nestam» |
Islam House [Эй паёмбар] Қавми ту он [Қуръон]-ро дурӯғ шумурданд, дар ҳоле ки он [китоб] ҳақ аст. [Ба кофирони қавмат] Бигӯ: «Ман [муроқибу] коргузори шумо нестам» |