×

Ва чун тиҷорате ё бозичае бинанд, пароканда мешаванд ва ба ҷониби он 62:11 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Jumu‘ah ⮕ (62:11) ayat 11 in Tajik

62:11 Surah Al-Jumu‘ah ayat 11 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 11 - الجُمعَة - Page - Juz 28

﴿وَإِذَا رَأَوۡاْ تِجَٰرَةً أَوۡ لَهۡوًا ٱنفَضُّوٓاْ إِلَيۡهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمٗاۚ قُلۡ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ مِّنَ ٱللَّهۡوِ وَمِنَ ٱلتِّجَٰرَةِۚ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ﴾
[الجُمعَة: 11]

Ва чун тиҷорате ё бозичае бинанд, пароканда мешаванд ва ба ҷониби он мераванд ва туро ҳанчунон истода раҳо мекунанд. Бигӯ: «Он чӣ дар назди Худост, аз бозичаву тиҷорат беҳтар аст». Ва Худо беҳтарини рӯзидиҳандагон аст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا رأوا تجارة أو لهوا انفضوا إليها وتركوك قائما قل ما عند, باللغة الطاجيكية

﴿وإذا رأوا تجارة أو لهوا انفضوا إليها وتركوك قائما قل ما عند﴾ [الجُمعَة: 11]

Abdolmohammad Ayati
Va cun ticorate jo ʙozicae ʙinand, parokanda mesavand va ʙa coniʙi on meravand va turo hancunon istoda raho mekunand. Bigu: «On ci dar nazdi Xudost, az ʙozicavu ticorat ʙehtar ast». Va Xudo ʙehtarini ruzidihandagon ast
Abdolmohammad Ayati
Va cun tiçorate jo ʙozicae ʙinand, parokanda meşavand va ʙa çoniʙi on meravand va turo hancunon istoda raho mekunand. Bigū: «On cī dar nazdi Xudost, az ʙozicavu tiçorat ʙehtar ast». Va Xudo ʙehtarini rūzidihandagon ast
Khoja Mirov
Va cun ticorate jo ʙozie ʙinand, ʙa'ze az musalmonon parokanda mesavand va ʙa coniʙi on meravand va turo ej Pajomʙar ʙar minʙar istoda raho kunand? Bigu: «On ci dar nazdi Alloh az podosi ʙuzurg ast az ʙozivu ticorat ʙehtar ast». Va Alloh ʙehtarini ruzidihandagon ast, pas az U talaʙi rizqu ruzi kuned va ʙo to'ati U madad cued az xajri dunjovu oxirat
Khoja Mirov
Va cun tiçorate jo ʙozie ʙinand, ʙa'ze az musalmonon parokanda meşavand va ʙa çoniʙi on meravand va turo ej Pajomʙar ʙar minʙar istoda raho kunand? Bigū: «On cī dar nazdi Alloh az podoşi ʙuzurg ast az ʙozivu tiçorat ʙehtar ast». Va Alloh ʙehtarini rūzidihandagon ast, pas az Ū talaʙi rizqu rūzī kuned va ʙo to'ati Ū madad çūed az xajri dunjovu oxirat
Khoja Mirov
Ва чун тиҷорате ё бозие бинанд, баъзе аз мусалмонон пароканда мешаванд ва ба ҷониби он мераванд ва туро эй Паёмбар бар минбар истода раҳо кунанд? Бигӯ: «Он чӣ дар назди Аллоҳ аз подоши бузург аст аз бозиву тиҷорат беҳтар аст». Ва Аллоҳ беҳтарини рӯзидиҳандагон аст, пас аз Ӯ талаби ризқу рӯзӣ кунед ва бо тоъати Ӯ мадад ҷӯед аз хайри дунёву охират
Islam House
[Ej Pajomʙar, ʙarxe az in mardum] Hangome ki ticorat jo sargarmie ʙuʙinand, [az atrofi tu] ʙa suji on parokanda mesavand va turo istoda [ʙar minʙar] raho mekunand. Bigu: «On ci dar nazdi Alloh taolo ast, ʙehtar az sargarmi va ticorat ast; va Alloh taolo ʙehtarin ruzidihanda ast»
Islam House
[Ej Pajomʙar, ʙarxe az in mardum] Hangome ki tiçorat jo sargarmie ʙuʙinand, [az atrofi tu] ʙa sūji on parokanda meşavand va turo istoda [ʙar minʙar] raho mekunand. Bigū: «On ci dar nazdi Alloh taolo ast, ʙehtar az sargarmī va tiçorat ast; va Alloh taolo ʙehtarin rūzidihanda ast»
Islam House
[Эй Паёмбар, бархе аз ин мардум] Ҳангоме ки тиҷорат ё саргармие бубинанд, [аз атрофи ту] ба сӯйи он пароканда мешаванд ва туро истода [бар минбар] раҳо мекунанд. Бигӯ: «Он чи дар назди Аллоҳ таоло аст, беҳтар аз саргармӣ ва тиҷорат аст; ва Аллоҳ таоло беҳтарин рӯзидиҳанда аст»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek