Quran with Tajik translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 2 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[الجُمعَة: 2]
﴿هو الذي بعث في الأميين رسولا منهم يتلو عليهم آياته ويزكيهم ويعلمهم﴾ [الجُمعَة: 2]
Abdolmohammad Ayati Ust Xudoe, ki ʙa mijoni mardume ʙesavod pajomʙare az xudason firistod, to ojotasro ʙar onho ʙixonad va onhoro pokiza sozad va kitoʙu hikmatason ʙijomuzad. Agarci pes az on dar gumrohii oskor ʙudand |
Abdolmohammad Ayati Ūst Xudoe, ki ʙa mijoni mardume ʙesavod pajomʙare az xudaşon firistod, to ojotaşro ʙar onho ʙixonad va onhoro pokiza sozad va kitoʙu hikmataşon ʙijomuzad. Agarci peş az on dar gumrohii oşkor ʙudand |
Khoja Mirov Ust Alloh, ki dar mijoni araʙhoi ʙesavod, ki xonda nametavonistand, na kitoʙ va na risolate dostand, pajomʙare az xudason firistod, to ojotasro ʙar onho ʙixonad va onhoro az aqidahoi ʙotil va axloqi ʙad pokiza sozad va ʙa onon kitoʙ (Qur'on) va hikmat (Sunnat) ʙijomuzonad. Va agarci pes az in ʙi'sati Rasuli akram onho dar gumrohii oskor ʙudand |
Khoja Mirov Ūst Alloh, ki dar mijoni araʙhoi ʙesavod, ki xonda nametavonistand, na kitoʙ va na risolate doştand, pajomʙare az xudaşon firistod, to ojotaşro ʙar onho ʙixonad va onhoro az aqidahoi ʙotil va axloqi ʙad pokiza sozad va ʙa onon kitoʙ (Qur'on) va hikmat (Sunnat) ʙijomūzonad. Va agarci peş az in ʙi'sati Rasuli akram onho dar gumrohii oşkor ʙudand |
Khoja Mirov Ӯст Аллоҳ, ки дар миёни арабҳои бесавод, ки хонда наметавонистанд, на китоб ва на рисолате доштанд, паёмбаре аз худашон фиристод, то оёташро бар онҳо бихонад ва онҳоро аз ақидаҳои ботил ва ахлоқи бад покиза созад ва ба онон китоб (Қуръон) ва ҳикмат (Суннат) биёмӯзонад. Ва агарчи пеш аз ин биъсати Расули акрам онҳо дар гумроҳии ошкор буданд |
Islam House Ust, ki az mijoni ʙesavodon pajomʙare az mijoni xudason ʙarangext, ki ojathojasro ʙar onho ʙixonad va esonro pok gardonad va ʙa onon Kitoʙ [Qur'on] va hikmat ʙijomuzad; agarci pes az in dar gumrohii oskor ʙudand |
Islam House Ūst, ki az mijoni ʙesavodon pajomʙare az mijoni xudaşon ʙarangext, ki ojathojaşro ʙar onho ʙixonad va eşonro pok gardonad va ʙa onon Kitoʙ [Qur'on] va hikmat ʙijomūzad; agarci peş az in dar gumrohii oşkor ʙudand |
Islam House Ӯст, ки аз миёни бесаводон паёмбаре аз миёни худашон барангехт, ки оятҳояшро бар онҳо бихонад ва эшонро пок гардонад ва ба онон Китоб [Қуръон] ва ҳикмат биёмӯзад; агарчи пеш аз ин дар гумроҳии ошкор буданд |