×

Агар дар шубҳа ҳастед, аз миёни занонатон аз онҳое, ки аз ҳайз 65:4 Tajik translation

Quran infoTajikSurah AT-Talaq ⮕ (65:4) ayat 4 in Tajik

65:4 Surah AT-Talaq ayat 4 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah AT-Talaq ayat 4 - الطَّلَاق - Page - Juz 28

﴿وَٱلَّٰٓـِٔي يَئِسۡنَ مِنَ ٱلۡمَحِيضِ مِن نِّسَآئِكُمۡ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَٰثَةُ أَشۡهُرٖ وَٱلَّٰٓـِٔي لَمۡ يَحِضۡنَۚ وَأُوْلَٰتُ ٱلۡأَحۡمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مِنۡ أَمۡرِهِۦ يُسۡرٗا ﴾
[الطَّلَاق: 4]

Агар дар шубҳа ҳастед, аз миёни занонатон аз онҳое, ки аз ҳайз маъюс шудаанд ва онҳое, ки ҳанӯз ҳайз нашудаанд, иддаашон се моҳ аст. Ва иддаи занони ҳомила ҳамон вазъи ҳамл (таваллуд) аст. Ва ҳар кӣ аз Худо битарсад, Худо корашро осон хоҳад кард

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واللائي يئسن من المحيض من نسائكم إن ارتبتم فعدتهن ثلاثة أشهر واللائي, باللغة الطاجيكية

﴿واللائي يئسن من المحيض من نسائكم إن ارتبتم فعدتهن ثلاثة أشهر واللائي﴾ [الطَّلَاق: 4]

Abdolmohammad Ayati
Agar dar suʙha hasted, az mijoni zanonaton az onhoe, ki az hajz ma'jus sudaand va onhoe, ki hanuz hajz nasudaand, iddaason se moh ast. Va iddai zanoni homila hamon vaz'i haml (tavallud) ast. Va har ki az Xudo ʙitarsad, Xudo korasro oson xohad kard
Abdolmohammad Ayati
Agar dar şuʙha hasted, az mijoni zanonaton az onhoe, ki az hajz ma'jus şudaand va onhoe, ki hanūz hajz naşudaand, iddaaşon se moh ast. Va iddai zanoni homila hamon vaz'i haml (tavallud) ast. Va har kī az Xudo ʙitarsad, Xudo koraşro oson xohad kard
Khoja Mirov
Va zanhoe, ki ʙa saʙaʙi kalonsoliason az didani hajz noumed sudand, agar dar suʙha aftoded, ki idaason ci qadar ʙosad? Pas ʙidoned, ki iddaason guzastani se moh ast. Va zanhoe, ki ʙa sinni hajz didan narasidaand, iddai onho niz se moh ast. Va iddai zanhoi homilador, vaz'i haml (tavallud) ast. Va har ki az Alloh ʙitarsad va hukmhoi Uro ʙa coj orad, Alloh korasro dar dunjovu oxirat oson xohad kard
Khoja Mirov
Va zanhoe, ki ʙa saʙaʙi kalonsoliaşon az didani hajz noumed şudand, agar dar şuʙha aftoded, ki idaaşon ci qadar ʙoşad? Pas ʙidoned, ki iddaaşon guzaştani se moh ast. Va zanhoe, ki ʙa sinni hajz didan narasidaand, iddai onho niz se moh ast. Va iddai zanhoi homilador, vaz'i haml (tavallud) ast. Va har ki az Alloh ʙitarsad va hukmhoi Ūro ʙa çoj orad, Alloh koraşro dar dunjovu oxirat oson xohad kard
Khoja Mirov
Ва занҳое, ки ба сабаби калонсолиашон аз дидани ҳайз ноумед шуданд, агар дар шубҳа афтодед, ки идаашон чи қадар бошад? Пас бидонед, ки иддаашон гузаштани се моҳ аст. Ва занҳое, ки ба синни ҳайз дидан нарасидаанд, иддаи онҳо низ се моҳ аст. Ва иддаи занҳои ҳомиладор, вазъи ҳамл (таваллуд) аст. Ва ҳар ки аз Аллоҳ битарсад ва ҳукмҳои Ӯро ба ҷой орад, Аллоҳ корашро дар дунёву охират осон хоҳад кард
Islam House
Va kasone az zanonaton, ki az odati mohona ma'jus sudaand, agar [ʙa ʙordorii onon] sak karded, iddai onon se moh ast va [niz] onho, ki hajz nasudaand va iddai zanoni ʙordor in ast, ki vaz'i haml kunand va har kas az Alloh taolo ʙitarsad korasro ʙarojas oson mesozad
Islam House
Va kasone az zanonaton, ki az odati mohona ma'jus şudaand, agar [ʙa ʙordorii onon] şak karded, iddai onon se moh ast va [niz] onho, ki hajz naşudaand va iddai zanoni ʙordor in ast, ki vaz'i haml kunand va har kas az Alloh taolo ʙitarsad koraşro ʙarojaş oson mesozad
Islam House
Ва касоне аз занонатон, ки аз одати моҳона маъюс шудаанд, агар [ба бордории онон] шак кардед, иддаи онон се моҳ аст ва [низ] онҳо, ки ҳайз нашудаанд ва иддаи занони бордор ин аст, ки вазъи ҳамл кунанд ва ҳар кас аз Аллоҳ таоло битарсад корашро барояш осон месозад
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek