Quran with Tajik translation - Surah At-Tahrim ayat 1 - التَّحرِيم - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكَۖ تَبۡتَغِي مَرۡضَاتَ أَزۡوَٰجِكَۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[التَّحرِيم: 1]
﴿ياأيها النبي لم تحرم ما أحل الله لك تبتغي مرضات أزواجك والله﴾ [التَّحرِيم: 1]
Abdolmohammad Ayati Ej pajomʙar, caro cizero, ki Xudo ʙar tu halol kardaast, ʙa xotiri xusnud soxtani zanonat ʙar xud harom mekuni? Va Xudo ʙaxsojandavu mehruʙon ast |
Abdolmohammad Ayati Ej pajomʙar, caro cizero, ki Xudo ʙar tu halol kardaast, ʙa xotiri xuşnud soxtani zanonat ʙar xud harom mekunī? Va Xudo ʙaxşojandavu mehruʙon ast |
Khoja Mirov Ej Pajomʙar, caro ʙa xud cizero, ki Alloh ʙar tu halol kardaast, ʙa xotiri xusnud soxtani zanonat ʙar xud harom mekuni? Va Alloh ʙaroi tu omurzanda va mehruʙon ast |
Khoja Mirov Ej Pajomʙar, caro ʙa xud cizero, ki Alloh ʙar tu halol kardaast, ʙa xotiri xuşnud soxtani zanonat ʙar xud harom mekunī? Va Alloh ʙaroi tu omūrzanda va mehruʙon ast |
Khoja Mirov Эй Паёмбар, чаро ба худ чизеро, ки Аллоҳ бар ту ҳалол кардааст, ба хотири хушнуд сохтани занонат бар худ ҳаром мекунӣ? Ва Аллоҳ барои ту омӯрзанда ва меҳрубон аст |
Islam House Ej Pajomʙar, caro cizero, ki Alloh taolo ʙar tu halol kardaast, ʙa xotiri xusnudii hamsaronat [ʙar xud] harom mekuni? Va [ʙidon, ki dar hama hol] Alloh taolo omurzandai mehruʙon ast |
Islam House Ej Pajomʙar, caro cizero, ki Alloh taolo ʙar tu halol kardaast, ʙa xotiri xuşnudii hamsaronat [ʙar xud] harom mekunī? Va [ʙidon, ki dar hama hol] Alloh taolo omurzandai mehruʙon ast |
Islam House Эй Паёмбар, чаро чизеро, ки Аллоҳ таоло бар ту ҳалол кардааст, ба хотири хушнудии ҳамсаронат [бар худ] ҳаром мекунӣ? Ва [бидон, ки дар ҳама ҳол] Аллоҳ таоло омурзандаи меҳрубон аст |