Quran with Tajik translation - Surah Al-A‘raf ayat 135 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلرِّجۡزَ إِلَىٰٓ أَجَلٍ هُم بَٰلِغُوهُ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ ﴾
[الأعرَاف: 135]
﴿فلما كشفنا عنهم الرجز إلى أجل هم بالغوه إذا هم ينكثون﴾ [الأعرَاف: 135]
Abdolmohammad Ayati Cun to on zamon, ki qaror nihoda ʙudand, azoʙro az onho dur kardem, pajmoni xudro sikastand |
Abdolmohammad Ayati Cun to on zamon, ki qaror nihoda ʙudand, azoʙro az onho dur kardem, pajmoni xudro şikastand |
Khoja Mirov Va cun azoʙro to on zamone, ki ʙa on rasandaand, az onho dur kardem, on goh pajmoni xudro sikastand va ʙar kufru gumrohiason ʙoqi mondand |
Khoja Mirov Va cun azoʙro to on zamone, ki ʙa on rasandaand, az onho dur kardem, on goh pajmoni xudro şikastand va ʙar kufru gumrohiaşon ʙoqi mondand |
Khoja Mirov Ва чун азобро то он замоне, ки ба он расандаанд, аз онҳо дур кардем, он гоҳ паймони худро шикастанд ва бар куфру гумроҳиашон боқи монданд |
Islam House Pas, hangome ki azoʙro to muddati muajjane, ki [pes az halokat] fursat dostand az onon dur kardem, ʙoz ham pajmonsikani kardand |
Islam House Pas, hangome ki azoʙro to muddati muajjane, ki [peş az halokat] fursat doştand az onon dur kardem, ʙoz ham pajmonşikanī kardand |
Islam House Пас, ҳангоме ки азобро то муддати муайяне, ки [пеш аз ҳалокат] фурсат доштанд аз онон дур кардем, боз ҳам паймоншиканӣ карданд |