Quran with Tajik translation - Surah Al-A‘raf ayat 154 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى ٱلۡغَضَبُ أَخَذَ ٱلۡأَلۡوَاحَۖ وَفِي نُسۡخَتِهَا هُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ هُمۡ لِرَبِّهِمۡ يَرۡهَبُونَ ﴾
[الأعرَاف: 154]
﴿ولما سكت عن موسى الغضب أخذ الألواح وفي نسختها هدى ورحمة للذين﴾ [الأعرَاف: 154]
Abdolmohammad Ayati Cun xasmi Muso furu nisast, taxtahoro ʙargirift. Va dar navistahoi on ʙaroi onhoe, ki az Parvardigorason metarsand, hidojat va rahmat ʙud |
Abdolmohammad Ayati Cun xaşmi Mūso furū nişast, taxtahoro ʙargirift. Va dar naviştahoi on ʙaroi onhoe, ki az Parvardigoraşon metarsand, hidojat va rahmat ʙud |
Khoja Mirov Cun xasmi Muso furu nisast, lavhahoro ʙargirift. Va dar navistahoi on ʙaroi onhoe, ki az Parvardigorason metarsand, hidojat va rahmat ʙud |
Khoja Mirov Cun xaşmi Mūso furū nişast, lavhahoro ʙargirift. Va dar naviştahoi on ʙaroi onhoe, ki az Parvardigoraşon metarsand, hidojat va rahmat ʙud |
Khoja Mirov Чун хашми Мӯсо фурӯ нишаст, лавҳаҳоро баргирифт. Ва дар навиштаҳои он барои онҳое, ки аз Парвардигорашон метарсанд, ҳидоят ва раҳмат буд |
Islam House Va cun xasmi Muso furu nisast, alvoh [-i Tavrot]-ro ʙargirift va dar navistahojas ʙaroi kasone, ki az Parvardigorason metarsand, hidojatu rahmati [ʙuzurg] ʙud |
Islam House Va cun xaşmi Mūso furū nişast, alvoh [-i Tavrot]-ro ʙargirift va dar naviştahojaş ʙaroi kasone, ki az Parvardigoraşon metarsand, hidojatu rahmati [ʙuzurg] ʙud |
Islam House Ва чун хашми Мӯсо фурӯ нишаст, алвоҳ [-и Таврот]-ро баргирифт ва дар навиштаҳояш барои касоне, ки аз Парвардигорашон метарсанд, ҳидояту раҳмати [бузург] буд |