Quran with Tajik translation - Surah Al-A‘raf ayat 195 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿أَلَهُمۡ أَرۡجُلٞ يَمۡشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَيۡدٖ يَبۡطِشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَعۡيُنٞ يُبۡصِرُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۗ قُلِ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ ﴾
[الأعرَاف: 195]
﴿ألهم أرجل يمشون بها أم لهم أيد يبطشون بها أم لهم أعين﴾ [الأعرَاف: 195]
Abdolmohammad Ayati Ojo onhoro pohoe hast, ki ʙo on roh ʙiravand jo onhoro dasthoe hast, ki ʙo on hamla kunand jo casmhoe hast, ki ʙo on ʙuʙinand jo gushoe hast, ki ʙo on ʙisnavand? Bigu: «Sarikonatro ʙixoned va ʙar ziddi man tadʙir kuned va maro muhlat nadihed |
Abdolmohammad Ayati Ojo onhoro pohoe hast, ki ʙo on roh ʙiravand jo onhoro dasthoe hast, ki ʙo on hamla kunand jo caşmhoe hast, ki ʙo on ʙuʙinand jo guşhoe hast, ki ʙo on ʙişnavand? Bigū: «Şarikonatro ʙixoned va ʙar ziddi man tadʙir kuned va maro mūhlat nadihed |
Khoja Mirov Ojo on ʙuthoro pojhoe hast, ki ʙo on roh ʙiravand jo onhoro dasthoe hast, ki ʙo on ʙigirand jo casmhoe hast, ki ʙo on ʙuʙinand jo gushoe hast, ki ʙo on ʙisnavand? Pas ma'ʙudone, ki sumo parastis mekuned, cunin cizho dar onho vucud dosta naʙosad, onhoro iʙodat kardani sumo ʙaroi cist? Bigu ej Rasul, ʙaroi in musrikon: «Sarikonatonro ʙixoned va ʙar ziddi man makr kuned va maro muhlat madihed, ʙalki ʙa on sitoʙed. Zero sarparasti man Alloh ast, ki maro sarparasti menamojad |
Khoja Mirov Ojo on ʙuthoro pojhoe hast, ki ʙo on roh ʙiravand jo onhoro dasthoe hast, ki ʙo on ʙigirand jo caşmhoe hast, ki ʙo on ʙuʙinand jo gūşhoe hast, ki ʙo on ʙişnavand? Pas ma'ʙudone, ki şumo parastiş mekuned, cunin cizho dar onho vuçud doşta naʙoşad, onhoro iʙodat kardani şumo ʙaroi cist? Bigū ej Rasul, ʙaroi in muşrikon: «Şarikonatonro ʙixoned va ʙar ziddi man makr kuned va maro mūhlat madihed, ʙalki ʙa on şitoʙed. Zero sarparasti man Alloh ast, ki maro sarparastī menamojad |
Khoja Mirov Оё он бутҳоро пойҳое ҳаст, ки бо он роҳ бираванд ё онҳоро дастҳое ҳаст, ки бо он бигиранд ё чашмҳое ҳаст, ки бо он бубинанд ё гӯшҳое ҳаст, ки бо он бишнаванд? Пас маъбудоне, ки шумо парастиш мекунед, чунин чизҳо дар онҳо вуҷуд дошта набошад, онҳоро ибодат кардани шумо барои чист? Бигӯ эй Расул, барои ин мушрикон: «Шариконатонро бихонед ва бар зидди ман макр кунед ва маро мӯҳлат мадиҳед, балки ба он шитобед. Зеро сарпарасти ман Аллоҳ аст, ки маро сарпарастӣ менамояд |
Islam House Ojo [ʙuthoe, ki ma'ʙudi xud medoned] pojhoe dorand, ki ʙo onho roh ʙiravand jo dasthoe dorand, ki ʙo onho [joriaton dihand va az sumo] difo' kunand? Ojo casmone dorand, ki ʙo onho ʙuʙinand jo gushoe dorand, ki ʙo onho ʙisnavand? [Ej pajomʙar, ʙa musrikon] Bigu: «Sarikonatonro ʙixoned, sipas [alajhi man] tadʙir [-u najrang] kuned va maro muhlat nadihed |
Islam House Ojo [ʙuthoe, ki ma'ʙudi xud medoned] pojhoe dorand, ki ʙo onho roh ʙiravand jo dasthoe dorand, ki ʙo onho [joriaton dihand va az şumo] difo' kunand? Ojo caşmone dorand, ki ʙo onho ʙuʙinand jo gūşhoe dorand, ki ʙo onho ʙişnavand? [Ej pajomʙar, ʙa muşrikon] Bigū: «Şarikonatonro ʙixoned, sipas [alajhi man] tadʙir [-u najrang] kuned va maro muhlat nadihed |
Islam House Оё [бутҳое, ки маъбуди худ медонед] пойҳое доранд, ки бо онҳо роҳ бираванд ё дастҳое доранд, ки бо онҳо [ёриатон диҳанд ва аз шумо] дифоъ кунанд? Оё чашмоне доранд, ки бо онҳо бубинанд ё гӯшҳое доранд, ки бо онҳо бишнаванд? [Эй паёмбар, ба мушрикон] Бигӯ: «Шариконатонро бихонед, сипас [алайҳи ман] тадбир [-у найранг] кунед ва маро муҳлат надиҳед |