×

Пас аз онҳо руйгардон шуд ва гуфт: «Эй қавми ман, албатта паёмҳои 7:93 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-A‘raf ⮕ (7:93) ayat 93 in Tajik

7:93 Surah Al-A‘raf ayat 93 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-A‘raf ayat 93 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡۖ فَكَيۡفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 93]

Пас аз онҳо руйгардон шуд ва гуфт: «Эй қавми ман, албатта паёмҳои Парвардигорамро ба шумо расонидам ва пандатон додам. Чӣ гуна бар мардуме кофир андӯҳгин шавам?»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فتولى عنهم وقال ياقوم لقد أبلغتكم رسالات ربي ونصحت لكم فكيف آسى, باللغة الطاجيكية

﴿فتولى عنهم وقال ياقوم لقد أبلغتكم رسالات ربي ونصحت لكم فكيف آسى﴾ [الأعرَاف: 93]

Abdolmohammad Ayati
Pas az onho rujgardon sud va guft: «Ej qavmi man, alʙatta pajomhoi Parvardigoramro ʙa sumo rasonidam va pandaton dodam. Ci guna ʙar mardume kofir anduhgin savam?»
Abdolmohammad Ayati
Pas az onho rujgardon şud va guft: «Ej qavmi man, alʙatta pajomhoi Parvardigoramro ʙa şumo rasonidam va pandaton dodam. Cī guna ʙar mardume kofir andūhgin şavam?»
Khoja Mirov
Pas az onho ruj gardonid (Su'ajʙ) va guft: «Ej qavmi man, har oina pajomhoi Parvardigoramro ʙa sumo rasonidam va pandaton dodam. Ci guna ʙar mardumi kofir anduhgin savam?»
Khoja Mirov
Pas az onho rūj gardonid (Şu'ajʙ) va guft: «Ej qavmi man, har oina pajomhoi Parvardigoramro ʙa şumo rasonidam va pandaton dodam. Cī guna ʙar mardumi kofir andūhgin şavam?»
Khoja Mirov
Пас аз онҳо рӯй гардонид (Шуъайб) ва гуфт: «Эй қавми ман, ҳар оина паёмҳои Парвардигорамро ба шумо расонидам ва пандатон додам. Чӣ гуна бар мардуми кофир андӯҳгин шавам?»
Islam House
Pas, [Suajʙ] az eson ruj gardondu guft: «Ej qavmi man, ʙe tardid pajomhoi Parvardigoramro ʙa sumo rasondam va pandaton dodam. Pas, ciguna ʙaroi guruhi kofir [-i lacuc] anduhgin ʙosam»
Islam House
Pas, [Şuajʙ] az eşon rūj gardondu guft: «Ej qavmi man, ʙe tardid pajomhoi Parvardigoramro ʙa şumo rasondam va pandaton dodam. Pas, ciguna ʙaroi gurūhi kofir [-i laçuç] anduhgin ʙoşam»
Islam House
Пас, [Шуайб] аз эшон рӯй гардонду гуфт: «Эй қавми ман, бе тардид паёмҳои Парвардигорамро ба шумо расондам ва пандатон додам. Пас, чигуна барои гурӯҳи кофир [-и лаҷуҷ] андуҳгин бошам»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek