Quran with Tajik translation - Surah Nuh ayat 1 - نُوح - Page - Juz 29
﴿إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[نُوح: 1]
﴿إنا أرسلنا نوحا إلى قومه أن أنذر قومك من قبل أن يأتيهم﴾ [نُوح: 1]
Abdolmohammad Ayati Mo Nuhro ʙa sui qavmas firistodem, ki qavmi xudro pes az on ki azoʙe dardovar ʙar sarason furud ojad, ʙim deh |
Abdolmohammad Ayati Mo Nūhro ʙa sūi qavmaş firistodem, ki qavmi xudro peş az on ki azoʙe dardovar ʙar saraşon furud ojad, ʙim deh |
Khoja Mirov Mo, haroina, Nuhro ʙa sui qavmas firistodem va ʙa u guftem, ki qavmi xudro pes az on ki azoʙi dardovar ʙar sarason furud ojad, ʙim deh |
Khoja Mirov Mo, haroina, Nūhro ʙa sūi qavmaş firistodem va ʙa ū guftem, ki qavmi xudro peş az on ki azoʙi dardovar ʙar saraşon furud ojad, ʙim deh |
Khoja Mirov Мо, ҳароина, Нӯҳро ба сӯи қавмаш фиристодем ва ба ӯ гуфтем, ки қавми худро пеш аз он ки азоби дардовар бар сарашон фуруд ояд, бим деҳ |
Islam House Be gumon, Mo Nuhro ʙa suji qavmas firistodem [va guftem]: «Qavmi xudro – pes az on ki azoʙi dardnok ʙa suroƣason ojad – husdor deh [va ʙitarson] |
Islam House Be gumon, Mo Nuhro ʙa sūji qavmaş firistodem [va guftem]: «Qavmi xudro – peş az on ki azoʙi dardnok ʙa suroƣaşon ojad – huşdor deh [va ʙitarson] |
Islam House Бе гумон, Мо Нуҳро ба сӯйи қавмаш фиристодем [ва гуфтем]: «Қавми худро – пеш аз он ки азоби дарднок ба суроғашон ояд – ҳушдор деҳ [ва битарсон] |