Quran with Tajik translation - Surah Al-Muzzammil ayat 6 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـٔٗا وَأَقۡوَمُ قِيلًا ﴾
[المُزمل: 6]
﴿إن ناشئة الليل هي أشد وطئا وأقوم قيلا﴾ [المُزمل: 6]
Abdolmohammad Ayati Alʙatta saʙhangom az ʙistar ʙarxostan muvofiqati zaʙonu dilro afzojandatar ast va ʙajoni suxanro ustuvor dorandatar |
Abdolmohammad Ayati Alʙatta şaʙhangom az ʙistar ʙarxostan muvofiqati zaʙonu dilro afzojandatar ast va ʙajoni suxanro ustuvor dorandatar |
Khoja Mirov Alʙatta, iʙodate, ki dar dili saʙ surat megirad, ta'siri saxte dorad dar dil va lafzhojas durusttar ast ʙa saʙaʙi foriƣ ʙudani dil az korhoi dunjavi |
Khoja Mirov Alʙatta, iʙodate, ki dar dili şaʙ surat megirad, ta'siri saxte dorad dar dil va lafzhojaş durusttar ast ʙa saʙaʙi foriƣ ʙudani dil az korhoi dunjavī |
Khoja Mirov Албатта, ибодате, ки дар дили шаб сурат мегирад, таъсири сахте дорад дар дил ва лафзҳояш дурусттар аст ба сабаби фориғ будани дил аз корҳои дунявӣ |
Islam House Be gumon, saʙzindadori [ʙar nafs] dusvor ast va ʙaroi guftor [va nijois] munosiʙtar va ustuvortar ast |
Islam House Be gumon, şaʙzindadorī [ʙar nafs] duşvor ast va ʙaroi guftor [va nijoiş] munosiʙtar va ustuvortar ast |
Islam House Бе гумон, шабзиндадорӣ [бар нафс] душвор аст ва барои гуфтор [ва ниёиш] муносибтар ва устувортар аст |